Yokozuna Harumafuji retires in wake of assault on junior sumo wrestler
After weeks of heated media coverage and speculation over his future, sumo grand champion Harumafuji announced his retirement from the sport Wednesday to take responsibility for the Oct. 25 assault on wrestler Takanoiwa in the city of Tottori.
The 33-year-old top-tier yokozuna from Mongolia submitted a letter of resignation to the Japan Sumo Association earlier in the day through his stablemaster, Isegahama, in Fukuoka.
in the wake of
Macmillan Dictionaryによると” happening after an event or as a result of it “というふうに記載されていますね。
An inquiry has been set up in the wake of the crash.
Airport security was extra tight in the wake of yesterday’s bomb attacks.
Cambridge Dictionaryによると３つ目の意味に” news about something on television or radio or in the newspapers “ と記載されていますね。
What did you think of the BBC’s election coverage?
The murder has received extensive media coverage.
The wedding received extensive coverage in the newspapers.
The TV station is trying to improve its coverage of local news.
Cambridge Dictionaryによると” the activity of guessing possible answers to a question without having enough information to be certain:“ と記載されていますね。
The visit has fuelled speculation that the pair are planning to get married.
News of the president’s illness fuelled/prompted speculation that an election will be held later in the year.
assault (noun / verb)
Macmillan Dictionaryによると” a violent attack: “ と記載されていますね。
He was charged with sexual assault.
an assault on a young student
He was charged with assault.
An elderly woman was assaulted and robbed.
He had attempted to sexually assault the woman.
top tier (noun)
Cambridge Dictionaryによると” the most important people in a group, companies in an industry, etc.: “ という風に記載されています。
a top-tier medical school
It’s in the top tier of private banks, which offer extraordinary services to wealthy clients.
Cambridge Dictionaryによると” a group of people who perform a similar activity and who are trained by the same person or employed by the same organization: “というふうに記載されていますね。そのマスターということで、親方というふうに表現されています。
Her stable of authors included Julian Green, Eudora Welty, and Ken Kesey.
During the 1950s, Sun Records’ stable of singers included Johnny Cash and Jerry Lee Lewis.
At the time, senior members of the association were meeting to decide the official ranking of wrestlers for the first tournament of next year.
“Today, I retired because I feel responsible for having injured Takanoiwa,” Harumafuji told a nationally televised news conference from Fukuoka.
The towering wrestler then bowed deeply in apology without raising his head for about 30 seconds.
“I have done what yokozuna should not have done,” he said. “I told my stablemaster that I want to take the responsibility so that I would not stain the honor of yokozuna.”
To televise (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to broadcast something on television “ と記載されています。
a televised debate/interview
a televised speech
The game will be televised live from Cincinnati.
The match will be televised live (= shown as it is being played) on BBC Scotland.
Macmillan Dictionaryによると” much taller than surrounding people or things “ と ” extremely impressive, important, or successful “ という風に記載されています。
towering snow-covered mountains
Picasso is a towering figure in the history of 20th-century art.
a towering figure in the art world
To bow (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to bend your body forwards from the waist, especially to show respect for someone “ というふうに記載されていますね。
Do people still have to bow to the Queen?
They bowed to the Queen.
Paul rose from his chair, bowed, and left the room.
stain somebody’s name/honour/reputation (verb)
Macmillan Dictionaryによると” if something stains someone’s reputation, character etc, it spoils it “ と記載されています。
Several important politicians have had their reputations stained by this scandal.
Harumafuji will not qualify to become a stablemaster after retirement since he has retained his Mongolian citizenship. Under JSA rules, only a Japanese citizen can obtain the right to become a professional sumo stablemaster.
Harumafuji has reportedly admitted to assaulting Takanoiwa, 27, during a drinking event at a restaurant and bar in the city of Tottori.
The meeting was also attended by other Mongolian wrestlers, including grand champion Hakuho, who reportedly tried to stop Harumafuji during the assault on Takanoiwa, who is also from Mongolia.
Initial reports said Harumafuji struck Takanoiwa on the head with a beer bottle resulting in serious injuries, possibly including a skull fracture.
However, Harumafuji told Tottori police that he struck with his palms, fists and a karaoke machine remote control device, media reports quoted investigative sources as saying.
To qualify (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to have the legal right to have or do something because of the situation you are in, or to cause someone to have such a right: “ という風に記載されています。
Only people over the age of 18 are qualified to vote.
She doesn’t qualify for maternity leave because she hasn’t been in her job long enough.
If you work for 16 or more hours a week, you may qualify for Working Families Tax Credit.
また、” to reach a particular stage of a competition by competing successfully in an earlier stage “という意味もありますね。
Nigeria was the first team to qualify for the World Cup.
To retain (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to keep or continue to have something: “ というふうに記載されていますね。丁寧な言い方です。
She has lost her battle to retain control of the company.
These plans encourage the elderly to retain their independence.
We’re trying to recruit and retain skilled staff.
To strike (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to hit against, or to crash into, someone or something “ と記載されています。丁寧な表現です。
She’s in hospital with head injuries after being struck by a car.
A car struck the man trying to cross a major highway.
She was struck in the back of the head by a ball that was thrown across the field.
result in (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると” to cause something, or to produce something “ という風に記載されています。
The fire resulted in damage to their property.
The crash resulted in the deaths of 14 passengers.
A sudden change in temperature will inevitably result in rain.
Macmillan Dictionaryによると” a break or crack in a bone “ というふうに記載されていますね。
She was admitted to hospital with fractures of both legs.
He suffered/sustained multiple fractures in a motorcycle accident.
He has a hairline fracture (= a thin broken line in the bone) of the wrist.
During the news conference, Harumafuji refrained from detailing exactly what happened during the drinking session. His stablemaster Isegahama said Harumafuji is not supposed to discuss details because of the ongoing investigation into the case.
Instead, Harumafuji just said he “went too far” when he tried to “rebuke” Takanoiwa so that he would learn “manners and etiquette.”
“If you strongly believe you are doing a right thing for someone, you can go too far,” he said. “That’s what I learned.”
Media reports have said the sport has a long history of senior sumo wrestlers using violence to bully their juniors in the exclusive atmosphere of a sumo stable.
However, Harumafuji flatly denied that he had ever committed a violent act against other wrestlers or witnessed such incidents, when asked at the news conference.
“I’ve never caused any trouble when I was drinking,” he said. “This incident didn’t happen because of alcohol.”
news conference (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a meeting where journalists get information and ask questions about a particular piece of news “ と記載されています。
She called a news conference to give her side of the story.
To refrain (verb)
Macmillan Dictionariesによると” to stop yourself from doing something. This word is often used in official announcements or signs “ という風に記載されています。
Please refrain from smoking in this area.
Please refrain from talking during the lecture.
We refrained from talking until we knew that it was safe.
The sign on the wall said “Please refrain from smoking.“
go too far
Cambridge Dictionaryによると” to behave in a way that upsets or annoys people: “ というふうに記載されていますね。
His jokes are funny, but sometimes he goes too far.
Threatening legal action is really going too far.
To rebuke (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to tell someone that they have behaved badly. The usual word is tell off. “ と記載されています。
I was rebuked by my manager for being late.
He was publicly rebuked for his involvement in the scandal.
The teacher told me off for swearing.
If you make your sister cry, you’ll get told off.
Their teacher told them off for chattering in the lesson.
The teacher told me off for talking again today.
I’m going to get told off for being late.
Cambridge Dictionaryによると” in a complete, very clear, or certain way:“ という風に記載されています。
He flatly denied that he saw what had happened.
He flatly denied being near the scene of the crime.
The witness responded flatly to the judge’s questions.
Harumafuji said he had decided to retire at a much earlier date, but did not make the announcement since the season’s sumo tournament had continued until Sunday.
The scandal came to light after the daily tabloid Sports Nippon reported the assault on Nov. 14.
The incident immediately caused a huge public outcry, having revived dark memories of repeated assaults by senior sumo wrestlers against their juniors.
In 2007, 17-year-old wrestler Tokitaizan, whose real name was Takashi Saito, died during training after being repeatedly beaten by three senior wrestlers.
Stablemaster Tokitsukaze, whose real name was Junichi Yamamoto, was later sentenced to three years imprisonment because he had ordered the assault on Tokitaizan by the three wrestlers, who were also found guilty of related charges.
In 2010, sumo champion Asashoryu, who is also Mongolian, retired from the sumo world following allegations that he had attacked a man outside a Tokyo nightclub.
Media reports over Harumafuji’s scandal have further intensified since stablemaster Takanohana, once one of the most popular sumo wrestlers, formally filed a report on the violent incident with police on Takanoiwa’s behalf. Since then, he has refused to cooperate with the JSA’s investigation, which has perplexed many observers.
Harumafuji made his debut as a professional sumo wrestler in Japan in 2001 and was promoted to the grand champion rank in 2012.
He won 712 matches during his time in the top-level makuuchi division, the sixth highest number of victories. He also won the tournament championship nine times.
come to light
Cambridge Dictionaryによると” If facts come to light, they become known publicly: “ というふうに記載されていますね。
New evidence in this case has recently come to light.
Fresh evidence has recently come to light.
Fresh evidence has recently come to light that suggests that he didn’t in fact commit the murder.
To revive (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to come or bring something back to life, health, existence, or use: “ と記載されています。
My plants revived as soon as I gave them some water.
A hot shower and a cup of tea will revive you.
Traditional skills are being revived.
She tried to revive the unconscious woman.
Cambridge Dictionaryによると” a strong expression of anger and disapproval about something, made by a group of people or by the public: “ と記載されています。
The release from prison of two of the terrorists has provoked a public outcry.
Plans to tear down the old courthouse led to a public outcry.
Macmillan Dictionariesによると” a statement that someone has done something wrong or illegal even though this has not been proved “ という風に記載されています。
She denied the latest allegations.
The allegations of corruption were not true.
There were allegations that the film encouraged violence.
To intensify (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to become greater, more serious, or more extreme, or to make something do this: “ というふうに記載されていますね。
Fighting around the capital has intensified in the last few hours.
He intensified his training, running 45 miles a week.
To file (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to take official action, for example to make an official complaint “ と記載されています。
The family has filed a lawsuit against the company.
The police filed charges against the two suspects.
on someone’s behalf
Macmillan Dictionaryによると” instead of someone, or as a representative of someone “ という風に記載されています。
A solicitor issued a statement on behalf of the victim’s family.
On behalf of the entire company, I would like to thank you for all your work.
I’d like to say on behalf of the whole group that we wish you well in your new job.
To perplex (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to confuse and worry someone slightly by being difficult to understand or solve: “ というふうに記載されていますね。
The disease has continued to perplex doctors.
The symptoms of the disease have continued to perplex her doctors.
Macmillan Dictionaryによると” the first time that a performer or sports player appears in public “ と記載されています。
Cooper made his debut at Covent Garden in 1989.
He started as an actor, making his debut as a director in 1990.
She made her professional stage debut in Swan Lake.
Cassavetes made his film debut in “Taxi” in 1953.
To promote (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to move someone to a job at a higher level “ と記載されています。
Steve Burrows was recently promoted to senior group manager.
In 1982 he was promoted to the rank of sergeant.
If I’m not promoted within the next two years, I’m going to change jobs.
She‘s just been promoted to senior sales rep.
Cambridge Dictionariesによると” a group of teams that play against each other in a particular sport: “ という風に記載されています。
The team plays in one of the lower divisions.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です！（電車では難しいので、僕はよく歩きますw）