英字新聞を読み解く!!!Vol.85難易度★☆☆☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

http://www.dailymail.co.uk/news/article-5085313/Mother-27-plunged-25ft-death-tried-to.html?ito=social-facebook

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★☆☆☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

Mother, 27, plunged 25ft to her death in front of her brother and boyfriend as she tried to climb through the window of her first floor flat when she couldn’t find her keys after a night out

※アメリカやイギリスなどでは、日本でいう2階が1階になります。

To plunge (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to fall quickly from a high position というふうに記載されていますね。

例文:

It was still dark when the helicopter plunged 500 feet into the sea.

His car had plunged off the mountain road in heavy rain.

We ran down to the beach and plunged into the sea.

The car went out of control and plunged over the cliff.

・Simone Jarvis, 27, suffered fatal head injuries after falling 20ft from a windowsill

Coroner heard she had returned after a night out with her boyfriend and others

She realised she was locked out of her Bristol flat and tried to climb to first floor

・One of her friends gave her a leg-up but the brickwork gave way under her grasp

fatal (adjective)

Cambridge Dictionaryによると” A fatal illness, accident, etc. causes death “ と記載されていますね。

例文:

a fatal road accident

a fatal heart attack

This illness is fatal in almost all cases.

the fatal shooting of an unarmed 15-year-old

Coroner (noun)

Macmillan Dictionaryによると” someone whose job is to decide officially how a person died, especially if they died in a sudden or violent way  と記載されていますね。

例文:

The coroner recorded a verdict of suicide.

night out (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” an evening when you go out to a cinema, theatre, party etc “  と記載されています。

例文:

It’s ages since we had a night out.

I need a night out with the girls this weekend.

Let’s have a night out on Saturday.

lock out (phrasal verb)

Macmillan Dictionaryによると ” to prevent someone from coming into a room or building by locking the door “ と記載されていますね。

例文:

She locked him out of the house after an argument.

I’ve locked myself out again – could I use your phone?

He had to break into the house because his girlfriend had locked him out.

leg-up (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” if you give someone a leg-up, you help them to climb something by letting them put their foot in your hands and then lifting them up  と記載されています。

例文:

I gave her a leg up, and soon she was on her horse.

Can I give you a leg up?

brickwork (noun)

Cambridge Dictionaryによると ” the bricks in a wall or building ” と記載されていますね。

grasp (noun)

Cambridge Dictionaryによると ” the act of holding onto someone or something ” と記載されていますね。
例文:

He shook my hand with a very firm grasp.

A young mother fell 25ft to her death in front of her boyfriend and brother when she tried to climb into her flat after forgetting her keys, an inquest heard today.

Simone Jarvis, 27, suffered fatal head injuries after plunging from the first floor after brickwork underneath the windowsill gave way.

A coroner heard how she had returned after a night out with a group of friends when the ‘tragic accident’ happened in the early hours of January 14.

She realised she was locked out of her Georgian-period flat in Redland, Bristol and told her friends she had climbed in before, the inquest was told.

Georgian-periodは”ジョージ王朝時代の”です。

inquest (noun)

Cambridge Dictionaryによると” an official process to discover the cause of someone’s death ” と記載されていますね。

例文:

The inquest will be held next week.

An inquest is always held if murder is suspected.

windowsill (noun)

Cambridge Dictionaryによると” a shelf below a window, either inside or outside a building ” と記載されていますね。

例文:

He has a few plants in pots on the windowsill.

One of her friends gave her a ‘leg-up’ to reach an upper window but the brickwork gave way under her grasp and she fell to the ground and was knocked unconscious.

Another friend, Josh Hannam, told the inquest in a statement that he warned the mother-of-one she ‘shouldn’t be climbing’ the building.

He said: ‘A neighbour let us in to the building, but then Simone went back outside.

‘I followed her out and saw someone helping Simone climb up the right-hand corner of the building.

‘I shouted to her that she shouldn’t be climbing – then I heard one of our friends shouting “Simone” and turned to see the brickwork falling away.

‘Her partner [Oliver Steadman] then called for an ambulance.’

PC Annette Coleman told Avon Coroners Court that she arrived at the scene shortly after 4am, by which time an ambulance was there.

She described ‘a number of people on the street‘ outside the building and a large pool of blood in front of the stairs leading up to the main door of the building.

fall away (phrasal verb)

Cambridge Dictionaryによると” If parts of something fall away, they break off and drop to the ground ” と記載されています。

例文:

On the bathroom ceiling, some pieces of plaster had fallen away.

Plaster was falling away from the walls.

She said: ‘About 20 to 25 feet from ground level I could see a part of the windowsill was missing and appeared to have broken off.

‘A female was on a stretcher being carried into the ambulance – she had fallen and was not breathing.

‘Her boyfriend, Oliver Steadman, and her brother, Kallam Lester, identified themselves to me. Both were very upset and wanted to come to the hospital.

identify oneselfで、身元を明かすです。

‘Kallam kept saying “She fell”, and was not making much sense.’

The inquest heard that paramedics managed to re-start Miss Jarvis’s heart after she arrived at Bristol’s Southmead Hospital.

But she had suffered a devastating brain injury and no neurological intervention was possible. 

break off (phrasal verb)

Cambridge Dictionaryによると” to separate a part from a larger piece, or to become separate: “ いうふうに記載されていますね。

例文:

He broke off a piece of chocolate.

Each child broke off a piece of bread.

stretcher (noun)

Macmillan Dictionaryによると形容詞menacingは” a type of bed used for carrying someone who is injured, ill, or dead というふうに記載されていますね。

例文:

She was carried off the track on a stretcher.

Assistant Coroner Dr Peter Harrowing recorded Simone’s death as an accident, caused by traumatic brain injury.

He said: ‘This was a tragic accident suffered while trying to gain entry to her flat, after she had been out enjoying herself with her boyfriend and other friends.’

Speaking after her death, her former partner Christian Wiltshire described Ms Jarvis as a ‘beautiful girl, inside and out’.

Speaking today, he said: ‘All of my friends and family that met her immediately loved her. She was an incredible mum to her son and a great girlfriend.

‘She left a massive mark on my heart that always be there and had such a positive impact on my life.

‘I feel so very honoured to have to got to know her and will cherish the memories that we share forever.’

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする