英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。難易度は★★★☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
Shocking moment Panama scores ‘ghost goal’ that helps eliminate USA from World Cup: Outraged fans claim ball DIDN’T cross line as men’s soccer team fails to qualify for first time since 1986
ghost goal (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a football term which describes a controversial goal which may or may not have crossed the goal line “というふうに記載されていますね。
例文:
The only World Cup we won is with a ghost goal. We did not deserve to win in 1966.
To eliminate (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to defeat someone so that they cannot continue in a competition “ と記載されていますね。
例文:
He was eliminated in the third round of the competition.
Five candidates were eliminated after the first interview.
To qualify (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to reach a particular stage of a competition by competing successfully in an earlier stage “ と記載されていますね。
例文:
It would be incredible if Brazil failed to qualify.
Nigeria was the first team to qualify for the World Cup.
・The US men’s soccer team has failed to qualify for the World Cup for the first time since 1986
・But should a referee have disallowed a goal that helped doom their chances?
・Bruce Arena’s men were eliminated after a disappointing 2-1 loss to Trinidad and Tobago, combined with a string of results that didn’t go their way
・Panama beat Costa Rica 2-1 to secure their place in the 2018 tournament
・However there questions over whether their first goal crossed the line
・The controversial goal was scored in the 52nd minute, and Panama went on to score once more, but the decision may have impacted the US’ chances
To doom (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to make someone or something certain to fail, be destroyed, be extremely unhappy etc “ と記載されています。
例文:
The effort is doomed to failure.
He was doomed to be a one-term president like Jimmy Carter.
She felt she was doomed to work in an office all her life.
a string of (noun)
Cambridge Dictionaryによると ” a series of related things or events ” と記載されていますね。
例文:
What do you think of the recent string of political scandals?
He had a string of top-20 hits during the 80s.
The team had a string of 13 wins last season.
To secure (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to get or achieve something important ” と記載されていますね。
例文:
The team secured their second victory of the season.
go on (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると” to do something after doing something else ” と記載されていますね。
例文:
When you finish the first section of the test, go on to the next.
They eventually went on to win the championship.
The US men’s soccer team has failed to qualify for the World Cup for the first time since 1986.
But should a referee have disallowed a goal that helped doom their chances?
Bruce Arena’s men were eliminated after a disappointing 2-1 loss to Trinidad and Tobago on Tuesday night.
A string of results from other games that didn’t go their way sealed their exit.
Panama beat Costa Rica 2-1 to secure their place in the 2018 tournament. However there questions over whether their first goal crossed the line.
Videos seem to show the ball never made it all the way across the whitewash, but the referee allowed it anyway.
The controversial goal was scored in the 52nd minute, and Panama went on to score once more, but the decision may have impacted the US’ fate.
seal someone’s fate
Macmillan Dictionaryによると” to show or decide that something bad will definitely happen to someone ” と記載されていますね。
例文:
Further floods may have sealed the fate of the few remaining villages.
make it
Macmillan Dictionaryによると” to succeed in a particular activity “ というふうに記載されていますね。
例文:
She made it in films when she was still a teenager.
all the way
Macmillan Dictionaryによると” as much as possible or completely ” というふうに記載されていますね。
例文:
If you want to bring it up with the boss, I’ll support you all the way.
Panama had to win their game to qualify. A draw would have seen the US through.
According to CBS, who reached out to U.S. Soccer inquiring about their options at appealing Panama’s victory, officials appeared pessimistic.
‘As far as I know there is no recourse,’ Press Officer Michael Kammarman said in an email.
‘Decisions of the referee are final,‘ he added.
Still, according to the Confederation of North, Central and Caribbean Association Football (CONCACAF), an appeal can be filed for ‘parties directly affected by a decision‘ and with a three weeks window to file a claim.
It remains unclear how CONCACAF rules affect World Cup tournament rules.
Meanwhile, 28 years after a stunning victory at Trinidad put the Americans back in the World Cup after a four-decade absence, their chances for next year’s tournament in Russia ended on this island nation off the coast of Venezuela.
reach out to (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると” to offer help to someone “ というふうに記載されていますね。
例文:
The new mayor is reaching out to the local community to involve them in his plans for the city.
She set up her charity to reach out to the thousands of homeless on the streets.
We are reaching out to the most vulnerable members of the community.
ですが、ここでのreach out toはただ単にU.S. Soccerに連絡したという意味です。
To inquire (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to ask someone for information about something ” というふうに記載されていますね。
例文:
Why don’t you telephone the theatre and inquire about tickets?
Shall I inquire about the price of tickets?
She called to inquire when her car would be ready.
“Where are we going?” he inquired politely.
recourse (noun)
Cambridge Dictionaryによると” a way of dealing with a difficult or unpleasant situation: ” というふうに記載されていますね。
例文:
If the company won’t pay me, the only recourse left to me is to sue them.
window (noun)
Cambridge Dictionaryによると” a period when there is an opportunity to do something: ” というふうに記載されていますね。
例文:
I’m busy this week but there might be a window on Friday.
put back (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると” to put something in the place where it was before it was moved “ というふうに記載されていますね。
例文:
Can you put the book back when you’ve finished with it?
Off (preposition)
Cambridge Dictionaryによると” near to ” というふうに記載されていますね。
例文:
He lives just off the main road.
It’s an island off the east coast of Spain.
The restaurant is just off the main road.
Two miles off the coast, we sailed right into the storm.
Trinidad and Tobago scored a pair of first-half goals, and the United States was eliminated with a 2-1 defeat Tuesday night – the first time missing the World Cup since 1986.
The U.S. entered its final qualifier with a berth uncertain for the first time since 1989. Home losses to Mexico last November and Costa Rica left the Americans little margin for error.
The 28th-ranked Americans needed merely a tie against 99th-ranked Trinidad, which lost its sixth straight qualifier last week.
But the defeat – coupled with Honduras’ come-from-behind 3-2 win over Mexico and Panama’s 2-1 victory over Costa Rica on Ramon Torres’ 88th-minute goal – dropped the Americans from third place into fifth in the six-nation final round of the North and Central American and Caribbean region.
qualifier (noun)
Cambridge Dictionaryによると” a game that is played to decide which team or player may enter a competition ” というふうに記載されていますね。
例文:
Belgium and Italy are playing in tonight’s qualifier.
margine (noun)
Cambridge Dictionaryによると” A margin for error is the amount by which you can make a mistake without risking complete failure ” と記載されていますね。
例文:
There’s no margin for error – we have to win.
They allow an additional safety margin of five minutes between planes taking off.
merely (adverb)
Cambridge Dictionaryによると” used to emphasize that you mean exactly what you are saying and nothing more: ” というふうに記載されていますね。
例文:
I wasn’t complaining, I merely said that I was tired.
I’m not angry, I’m merely trying to say that you could have done it differently.
To couple (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to join or combine ” というふうに記載されていますね。
例文:
Her intelligence, coupled with her experience, makes her a perfect candidate for the job.
come from behind
Cambridge Dictionaryによると” to succeed in winning after being in a losing position in a game ” と記載されていますね。
例文:
England came from behind to beat Scotland 2–1.
Our team came from behind to win the game.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓