英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!↓
まずはざっと読んでみてください。難易度は★★☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
Guilty conscience? Woman enlists a pair of sexy twins to try and seduce her boyfriend of two years on a hidden camera show – but ends up revealing a bombshell secret of her own
conscience (noun)
Macmillan Dictionaryによると” the ideas and feelings you have that tell you whether something you are doing is right or wrong “というふうに記載されていますね。良心です。a guilty conscienceで、罪悪感です。
例文:
I have a guilty conscience for spending so little time with my kids.
It’s hard to imagine how people live with a guilty conscience.
To enlist (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to ask for and get help or support from someone “ と記載されていますね。
例文:
We enlisted some people to help prepare the food.
Your only option is to enlist the services of a good lawyer.
bombshell (noun)
Macmillan Dictionaryによると” an event or piece of news that is unexpected and shocking “ と記載されていますね。
例文:
The announcement of job losses came as an absolute bombshell.
Anna suddenly dropped the bombshell that she was resigning.
My sister dropped a bombshell by announcing she was leaving her job.
・An unnamed woman asked the team behind YouTube’s To Catch a Cheater to put her boyfriend of two years to the test
・They secretly filmed him while the twins tried to seduce him into cheating
・The woman is surprised by the results and reveals a bombshell on camera
put to the test
Cambridge Dictionaryによると” to find out how good something is: “ と記載されていますね。
例文:
The project is designed to put your skills to the test.
Her constant questions put the teacher’s patience to the test.
To seduce (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to persuade someone to have sex with you ” と” to persuade someone to do something by making it seem easy or exciting “というふうに記載されていますね。
例文:
They were seduced into buying the washing machine by the offer of a free flight.
Nowadays you have to seduce students into learning through colorful graphics or exciting adventure themes.
A woman’s attempt to catch her boyfriend in a compromising position didn’t go exactly as planned.
The girlfriend, who is unnamed, enlisted the team behind the YouTube channel To Catch a Cheater to help her out. With cameras rolling, they sent in a pair of seductive women to see if he’d cheat.
Ultimately, the woman was surprised by what happened — and it led her to drop a bombshell on the show’s hosts.
compromising (adjective)
Cambridge Dictionaryによると” causing damage to the reputation of someone, especially making known that they have had a sexual relationship with someone who is considered unsuitable: ” と記載されていますね。
例文:
Photographs were published of her in a compromising position/situation with her bodyguard.
unnamed (adjective)
Macmillan Dictionaryによると” used for describing a person or thing whose name is not mentioned ” と記載されていますね。
例文:
An unnamed government official gave this message to the press.
The article quoted an unnamed source from the White House.
To roll (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” if a machine such as a camera rolls, it works ” と記載されていますね。
例文:
Although the interview had ended, the cameras were still rolling.
Just as the television cameras started rolling, it began to pour down with rain.
send in (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると” to arrange for people or equipment to go to a place ” というふうに記載されていますね。
例文:
Government forces were sent in to fight the rebellion.
UN troops were sent in as the situation got worse.
Ultimately (adverb)
Cambridger Dictionaryによると” finally, after a series of things have happened: ” と記載されていますね。
例文:
Her efforts were ultimately bound to fail.
Technological advances could ultimately lead to even more job losses.
The woman’s boyfriend works for AT&T, so the YouTubers have him brought in to set up internet in a house.
When he gets there, he is greeted by a sexy woman in a red silk robe in heels, who begins flirting with him immediately.
To greet (verb)
Cambridge Dictionary によると” to welcome someone with particular words or a particular action, or to react to something in the stated way ” と記載されていますね。
例文:
He greeted me at the door.
The teacher greeted each child with a friendly “Hello!”
The men greeted each other warmly.
The mayor was greeted with shouts of anger.
The Prime Minister greeted him at the airport.
The women greet each other with kisses on both cheeks.
To flirt (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to behave towards someone in a way that shows your sexual or romantic interest in them “と記載されていますね。
例文:
Can you be taught how to flirt?
He was really cute, so I flirted with him.
They were flirting with each other at the party.
Christina was flirting with just about every man in the room.
Scantily clad, she walks around the room and hovers nearby as he starts to set up, peppering him with questions.
‘Have you modeled before?’ she asks. ‘I’m sure you have. You’re, like, super hot.’
He cracks a smile, laughs, and thanks her, but so far doesn’t take the bait.
The woman then leaves the room and comes back, bringing with her two very sexy pieces of lingerie. She holds them up before him, and says she needs help making a decision between the two.
Scantily clad
Macmillan Dictionaryによると” wearing clothes that do not cover much of your body “と記載されていますね。
例文:
scantily clad dancers
To hover (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to stay somewhere because you are waiting to do something or because you cannot decide what to do “というふうに記載されていますね。
例文:
The waiter was hovering by their table.
Her hand hovered over the phone for a couple of seconds.
She hovered outside her boss’s door.
To pepper (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to direct something suddenly and repeatedly at someone, as if attacking the person “と記載されていますね。
例文:
The mayor was peppered with questions from reporters about the municipal corruption scandal.
They peppered his car with machine-gun fire.
crack a smile
Macmillan Dictionaryによると” to begin smiling “というふうに記載されていますね。
例文:
The coach cracked a smile, but didn’t say anything.
take the bait (noun)
Macmillan Dictionaryによると” something that is offered in order to persuade someone to do something or buy something “と記載されていますね。
例文:
I told my sister I’d lend her my new shirt if she let me borrow her jacket, but she didn’t take the bait.
Interest-free credit is on offer and customers are taking the bait.
While this is happening, her twin sister — also scantily clad in a skimp black dress — comes in to double up on the flirting.
The girls stand next to him while he works, telling him they’re identical — but that one thinks her butt is bigger. They follow this up by turning around, telling the man to tell them which has the bigger butt.
Though it seems they couldn’t be more forward than this, they then really get down to it, asking the man: ‘What if you could have both?’
‘I don’t think I should be getting that involved,’ the man replies, demurring.
The girls don’t yet give up, teasing him about having a girlfriend and probing for details about their relationship.
identical (adjective)
Macmillan Dictionaryによると” exactly the same “というふうに記載されていますね。
例文:
All the plants were grown under identical conditions.
This house is almost identical to the one where I lived as a child.
I’ve got three identical blue suits.
The two rooms were virtually identical.
The test is identical to the one you took last year.
follow up (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to try to find out more about something, or to do something more to deal with it “と記載されていますね。
例文:
They never followed my complaint up.
As a news reporter, when something important happens, I have to follow it up.
get down to
Macmillan Dictionaryによると” to start doing something seriously or with a lot of effort “というふうに記載されていますね。
例文:
After lunch we got down to discussing the issue of pay.
I’ve got a lot of work to do, but I can’t seem to get down to it.
I must get down to booking the hotels.
To demur (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to express disagreement or refuse to do something: “というふうに記載されていますね。
例文:
Jack urged me to go, but I demurred.
To tease about (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to say something to someone in order to have fun by embarrassing or annoying them slightly in either a friendly or an unkind way “と記載されていますね。
例文:
John’s always teasing me about my accent.
Don’t tease him about his weight – it’s cruel.
I used to hate being teased about my red hair when I was at school.
Don’t tease the dog by showing her the treat if you’re not going to give it to her.
To probe
Macmillan Dictionaryによると” to try to find out the truth about something, especially by asking a lot of questions “というふうに記載されていますね。
例文:
Investigators are probing the causes of the plane crash.
You have no right to start probing into my personal life.
Investigators are probing into new evidence in the case.
They persist, saying they’ve never been with a black guy and asking if he has been with an Asian girl, or even twins. They find little ways to touch him, too, pouring it on thick until the moment he’s finished.
Finally, the man gets up and leaves, not falling to temptation.
Seeing that he stayed faithful, the girlfriend watching from a computer nearby isn’t happy. In fact, she feels guilty, and tells the YouTubers that she doesn’t feel good about doing this to him.
‘He’s a good boy,’ she says.
She then confesses just why she set this whole scheme up in the first place: She herself is cheating, and has been hooking up with a co-worker.
She doesn’t plan to stop, and was hoping that her boyfriend would cheat so she’d feel better about her own unfaithfulness — and breaking up with him.
To persist (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to continue to do or say something in a determined way “というふうに記載されていますね。
例文:
‘But why?’ he persisted.
If the pain persists, consult a doctor.
If he persists in asking awkward questions, then send him to the boss.
Why do you persist in denying that it was your fault?
pour / lay it on thick
Macmillan Dictionaryによると” to try to persuade someone that something is better, bigger, more important etc than it really is “と記載されていますね。
例文:
I think he laid it on a bit thick with all the compliments.
Jim carries on as though flattering the boss will get him a promotion, so he‘s always pouring it on thick for her.
temptation (noun)
Macmillan Dictionaryによると” to start doing something seriously or with a lot of effort “というふうに記載されていますね。
例文:
It’s not easy to resist temptation.
She nearly gave in to the temptation to open the letter.
Ice cream is always a real temptation for me.
The streets of London have many temptations for young people.
Seeing that/as
Macmillan Dictionaryによると” used for giving the reason why you are saying something “というふうに記載されていますね。〜した以上という意味です。
例文:
Maybe we should throw a party, seeing that it’s Dan’s birthday next week.
We may as well go to the concert, seeing as we’ve already paid for the tickets.
faithful (adjective)
Cambridge Dictionaryによると” If your husband, wife, or partner is faithful, he or she does not have a sexual relationship with anyone else: “と記載されていますね。
例文:
Was your wife faithful during your marriage?
He was faithful to his wife throughout their 30-year marriage.
Ken has always been faithful to his wife.
scheme (noun)
Cambridge Dictionaryによると” an organized plan for doing something, especially something dishonest or illegal that will bring a good result for you “というふうに記載されていますね。
例文:
It sounds like just another crazy money-making scheme.
a scheme to import illegal foreign goods
in the first place
Macmillan Dictionaryによると” used for stating the most basic reason for something “というふうに記載されていますね。
例文:
There were several reasons he couldn’t sleep. In the first place, Peg snored.
hook up (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると” to begin a romantic or sexual relationship with someone “と記載されていますね。
例文:
When did you two first hook up?
unfaithfulness (noun)
Cambridge Dictionaryによると形容詞unfaithfulの意味は” having a sexual relationship or experience with a person who is not your husband, wife, or usual sexual partner: “というふうに記載されていますね。その名詞です。
例文:
If a man was unfaithful to me I’d leave him no matter what the circumstances.
He had never been unfaithful to her before.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓