英字新聞を読み解く!!!Vol .602難易度★☆☆☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

https://www.dailymail.co.uk/travel/travel_news/article-7889619/Universals-new-Super-Nintendo-World-Japan-real-life-version-Super-Mario.html

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★☆☆☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

Universal’s new Super Nintendo World will let visitors play real-life versions of their favourite video games including Super Mario

・The new theme park will open this summer at Universal Studios Japan in Osaka

・One experience will be based on Super Mario’s Mushroom Kingdom Universe

・Visitors will wear wristbands to collect digital coins – just like Mario in the games

Gaming fans will be able to play real-life versions of their favourite games, including Super Mario, at Japan‘s new Super Nintendo World theme park, it has been revealed.

The park will open this summer at Universal Studios Japan in Osaka and new details have been released about what is in store for visitors.

And it has been promised that guests will be able to enjoy an ‘experience that blends the physical world with the world of the video game – bringing the world of Nintendo to life’.

in store (phrase)

Cambridge Dictionary によると ” going to happen soon: という風に記載されています。

例文:

You never know what’s in store for you.

There’s a shock in store for him when he gets home tonight!

None of us knew what lay in store.

At a press conference in Osaka, it was confirmed that one experience will be based on Super Mario’s Mushroom Kingdom Universe.

Visitors will be able to wear wristbands, called Power Up Bands, which will allow them to collect digital coins, just like Mario does in the games.

As they explore the theme park, they can compete with others in ‘fun and friendly competitions’ in a bid to collect coins.

Visitors will also be able to obtain collectable items, such as character stamps, by achieving various goals.

Universal says that coins will be allocated for each stamp, with the total number of coins earned by each visitor ranked with all other guests in the park, making the ‘entire experience feel like competing for a high score in a video game’.

The theme park explained: ‘There are all kinds of ways to earn coins throughout the entire land, and guests can keep score, compete against each other and celebrate together when they win.’

collectable (adjective)

Cambridge Dictionary によると ” Collectable things are considered to be worth collecting as a hobby: という風に記載されています。

例文:

Comics from the 1960s are highly collectable.

Some of his pictures are quite collectable now.

To allocate (verb)

Cambridge Dictionary によると ” to officially give something to someone, or to decide that something can be used for a specific purpose という風に記載されています。

例文:

As project leader, you will have to allocate people jobs/allocate jobs to people.

The government is allocating £10 million for health education.

We allocate each student a personal tutor.

We have allocated €50,000 for printing and mailings.

The Power Up Bands will also link to a smartphone app and are based on different characters including Mario, Luigi, Princess Peach and Yoshi.

In addition, a promotional video for the theme park has also been released featuring a new song called We Are Born To Play by Galantis and Charlie XCX.

It shows gaming fans racing around an animated Super Mario-themed land trying to collect coins.

The Nintendo-Universal partnership was first unveiled in November 2016.

Three more parks from the collaboration are set to open at Universal Orlando Resort, Universal Studios Hollywood and Universal Studios Singapore.

There is no schedule on when these parks will open.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする