英字新聞を読み解く!!!Vol .585難易度★★☆☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

https://www.dailymail.co.uk/news/article-7644931/Microsoft-Japan-brings-three-day-weekends-sees-40-CENT-increase-productivity.html?ito=social-facebook&fbclid=IwAR2260_QBq6ZUZfKPhnU1bx6Cdq3Yvm631CMi5kFMxntXaGC48MIpA9z6kA

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★★☆☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

Microsoft Japan brings in three-day weekends… and sees a 40 PER CENT increase in productivity

・Company tried out ‘Working Reform Project’ giving 2,300 employees Friday off

・During the time employees also took 25.4 percent fewer days off in the month

・Much of the increase in productivity was attributed to the changing of meetings

bring in (phrasal verb)

Cambridge Dictionary によると ” to use the skills of a particular group or person という風に記載されています。

例文:

This is an opportunity to bring in new talent.

Microsoft Japan has taken a bold new move in a bid to improve work-life balance by introducing a three-day weekend for their employees.

The company carried out a ‘Working Reform Project’ called the Work-Life Choice Challenge Summer 2019 for one month – giving 2,300 employees every Friday off.

This ‘special paid holiday’ did not come at the expense of any other holiday time.

The results showed that productivity went up by a staggering 39.9 per cent.

come at something (phrasal verb)

Macmillan Dictionary によると ” to examine or deal with something such as a problem in a particular way という風に記載されています。

例文:

Try coming at it from a different angle.

expense (noun)

Cambridge Dictionary によると ” the use of money, time, or effort: という風に記載されていますね。

例文:

Rent is our biggest expense.

A powerful computer is worth the expense if you use it regularly.

Employees also took 25.4 per cent fewer days off during the month and used 23.1 per cent less electricity in the office which saved the company money.

Much the increase in productivity was attributed to the changing of meetings.

With only four days to get everything done for the week, many meetings were cut, shortened, or changed to virtual meetings instead of in-person.

In addition, 92.1 percent of employees said that they liked the four day workweek at the end of the trial. 

Due to its success this year, Microsoft is planning on repeating it again next summer and potentially at other times as well.

Some commentators weren’t so impressed, saying: ‘I’d love for this to be implemented more, but I feel like making it work at companies open all week could be difficult. They’d have to hire more workers to rotate through the days.’

‘Microsoft is different from regular businesses, so I don’t think this would work everywhere.’

The country routinely scores towards the bottom when it comes to employee satisfaction around the developed world in statistics.

play on (phrasal verb)

Macmillan Dictionary によると ” to intend to do something, or to expect something to happen という風に記載されていますね。

例文:

We are planning on going to Australia this year.

We hadn’t planned on so many people coming.

We were planning on just having a snack and catching the early train.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする