英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★☆☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
Incredible moment homeless woman tugging her belongings at a Los Angeles metro station stuns riders with her beautiful voice when she effortlessly belts out a Puccini aria
・The video was shared by the Los Angeles Police Department after an officer filmed the unidentified woman gracefully singing at a metro station
・Social media users shared their encounters with the mysterious woman and were moved by her wonderful voice
・Some users have tagged TV shows like ‘The Ellen Show’ and ‘America’s Got Talent’ in the comments
・The video has more than 154,000 views on Twitter
To tug (verb)
Macmillan Dictionary によると ” to pull someone or something by making a short strong movement “という風に記載されています。
例文:
The little boy kept tugging on his mother’s skirt.
Tom tugged at his mother’s arm.
belt out (phrasal verb)
Macmillan Dictionary によると ” to shout or sing something loudly, or to play something loudly on a musical instrument “という風に記載されています。
例文:
The band was belting out all the old favourites.
gracefully (adverb)
Cambridge Dictionary によると ” in a smooth, relaxed, attractive way: “という風に記載されていますね。
例文:
He gracefully skis down the slopes.
The moment a mystery Los Angeles woman with an angelic singing voice was caught serenading metro riders has touched the hearts of thousands.
In video posted by the Los Angeles Police Department on Twitter, a woman lets her astounding operatic vocals echo across the station.
The post read: ‘4 million people call LA home. 4 million stories. 4 million voices…sometimes you just have to stop and listen to one, to hear something beautiful.’
The pig-tailed woman is pulling a large cart and carrying three bags as she effortlessly shifts octaves as she reportedly sings Puccini aria.
angelic (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” very beautiful “という風に記載されていますね。
例文:
an angelic face/smile/voice/sound
To serenade (verb)
Macmillan Dictionary によると ” to perform a song or a piece of music for someone, especially someone who you love “という風に記載されていますね。
例文:
Shoppers are serenaded with live piano music.
On Saturdays, shoppers at the mall are serenaded with live piano music.
astounding (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” extremely surprising or shocking “という風に記載されていますね。
例文:
an astounding fact/decision/revelation
an astounding (very great) victory/achievement/success
To echo (verb)
Macmillan Dictionary によると ” if a noise echoes, it is repeated because the sound hits a surface and returns “という風に記載されていますね。
例文:
Her question echoed around the room.
The sound of footsteps echoed around the hall.
Suddenly, the building echoed with the sound of gunfire.
To shift (verb)
Cambridge Dictionary によると ” to (cause something or someone to) move or change from one position or direction to another, especially slightly: “という風に記載されていますね。
例文:
She shifted (her weight) uneasily from one foot to the other.
The wind is expected to shift (to the east) tomorrow.
octave (noun)
Macmillan Dictionary によると ” a series of eight musical notes in a musical scale “という風に記載されていますね。
例文:
two octaves higher/lower
Her remarkable vocal range spanned three and a half octaves.
The video was captured by an LAPD officer working at the Wilshire and Normandie Purple Line Station, according to the Los Angeles Times.
The two had a casual encounter before the woman began to sweetly sing as the officer recorded.
Sgt. Hector Guzman told the publication: ‘It was powerful the first time we saw it, and every time we see it again, it’s still powerful.’
‘The message for us was simple: Remind ourselves to take a moment to look around and listen.’
publication (noun)
Macmillan Dictionary によると ” a magazine, newspaper, or book “という風に記載されていますね。
例文:
a weekly financial publication
Our latest publication is a magazine for health enthusiasts.
The officer who shot the viral video has declined to take interviews, Guzman explained, because the focus should be on the woman.
Metro spokesperson Jose Ubaldo revealed their company has never encountered the secret singer before.
Ubaldo said: ‘That was surprising to us. We don’t know who this person is.’
While the identity of the woman is yet to be discovered, Los Angeles residents on Twitter sounded off in the comments about their encounters with the songstress.
sound off (phrasal verb)
Macmillan Dictionary によると ” to express your opinions loudly, especially in an unreasonable way “という風に記載されていますね。
例文:
Maria’s always sounding off about politics.
He‘s always sounding off about how he thinks the country should be run.
He’s always sounding off about having to pay so much in taxes.
One woman said: ‘I’ve seen her for years on the Metro. I heard her once singing “Ave Maria” and thought it was a radio at first. Everyone has a story…this woman does too.’
Another said: ‘I had notice this lady several times while riding Los Angeles Metro train and seeing her feeding birds on the streets.’
‘Never in a million years I would had imaging she has such beautiful voice…’
not/never in a million years (phrase)
Macmillan Dictionary によると ” never: used for emphasizing that something will never happen “という風に記載されていますね。
例文:
Never in a million years did I believe we could win the lottery.
People on social media have begun to rally around her.
Other users hoped this viral video would help catapult the woman into stardom.
‘Wow, what a voice,’ one user said, ‘I hope this goes viral and becomes her ticket to a better life.’
In the Twitter posts comments, users have been tagging TV shows like ‘The Ellen Show’, ‘America’s Got Talent’ and even A&R executive Simone Cowell.
The original post garnered more than 154,000 views.
rally around (phrasal verb)
Cambridge Dictionary によると ” to help or support someone: “という風に記載されていますね。
例文:
Friends and neighbours rallied round to help.
When I’m ill, my friends always rally round.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓