英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★☆☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
‘You can’t play, because you’re a TERRORIST’: Sikh girl, 10, reveals how youngsters hurled abuse at her in park – but tells ‘the world to keep its chin up’ in face of racism in inspiring video
・EXCLUSIVE: Munsimar Kaur went to the park in Plumstead, south London
・On Monday she was called a ‘terrorist’ by two teenage boys and two girls
・Next day she made friend whose mother told her to stay away from her
・Her father, of Erith, Kent, told MailOnline her daughter fought back tears
To hurl (verb)
Macmillan Dictionary によると ” to shout at someone in a very angry way “という風に記載されています。
例文:
The fans began hurling abuse at each other.
I wasn’t going to stand there while he hurled abuse at me!
in the face of (phrase)
Cambridge Dictionary によると ” in a situation where you have to deal with something unpleasant or difficult “という風に記載されていますね。
例文:
She left home in the face of strong opposition from her parents.
They won in the face of stiff competition from all over the country.
A Sikh schoolgirl has told of the heartbreaking moment she was branded a ‘terrorist’ by children and their parents during a trip to the park.
Munsimar Kaur, 10, went to Plumstead Adventure Playground in south London with her grandmother earlier this week.
When she went on Monday she asked to play a game with a group of four teenagers, only to be told: ‘No you can’t play because you’re a terrorist’.
The youngster, of Erith, Kent, was left ‘heartbroken’ but said she ‘kept her head up’ and walked away.
When they returned the following day she made friends with a nine-year-old girl – only to be told by her mother she was ‘dangerous’ and couldn’t play with her anymore.
Munsimar described the racist abuse in an inspiring video to help other victims of discrimination.
abuse (noun)
Macmillan Dictionary によると ” angry offensive comments “という風に記載されていますね。
例文:
Blake was alleged to have hurled racist abuse at a student.
He hurled (a stream/torrent of) abuse at her (= he said a lot of rude and offensive things to her).
“Idiot!” is a term of abuse (= an insulting expression).
She said: ‘On Monday and Tuesday at a park I was treated not very nicely by four kids and a mother of a young girl.
‘On Monday two boys who liked like they were between 14 and 17-years-old and two girls who looked like they were in their late teens.
‘When I asked to play the game they were playing and the queue was a mile long they said loud and clear ‘No you can’t play because you’re a terrorist.’
‘This obviously broke my heart, but I kept my head up, and went away.’
Hurt but undeterred, she and her family returned to the same park the next day, only to experience further abuse.
She explained she made a friend a year younger than her and the pair played happily for an hour.
But when her mother realised what was happening, she demanded she leave her new friend alone because she was ‘dangerous’.
Munsimar has been covering her head since she was a young girl, taking after her mother Navrup, who started wearing one in 2007.
Originally worn exclusively by men, turbans are increasingly sported by Sikh women and girls as a symbol of their faith and to protect their long hair.
The 10-year-old decided to tell her story to highlight difficulties still faced by the Sikh community in Britain and to promote positive change.
undeterred (adjective)
Macmillan Dictionary によると “continuing to do something even though you are not successful or people do not support you “という風に記載されていますね。
例文:
Undeterred by criticism, he continued in his campaign.
After four years of injury problems, Thomas remains undeterred.
Her father Gurpreet Singh told MailOnline: ‘Unfortunately these things do still happen, but we‘re not going to be quiet about these things.
‘It’s sad that people are ignorant. Munsimar is a very emotional child, she does cry a lot.
‘But the fact that she held back her tears was amazing. Even with the shock and the adrenaline pumping she knew she had to be strong in that moment.
‘We are so proud of her and we think this has happened for a reason, this is our opportunity to tell the world, we are open books, we look different for a reason and this is why.’
Her mother Navrup Kaur branded park managers GLL ‘oblivious’.
be an open book (phrase)
Free Dictionary によると ” To act (or purport to act) honestly, with no secrets. “という風に記載されていますね。
例文:
Her life is an open book.
Ask me anything, I’m an open book.
Adam says he’s an open book, but I’ve seen him sneaking out of his house late at night.
Her daughter added: ‘This is my message to the world. This experience has shown me the lack of exposure and knowledge people have.
‘Sikhs are naturally caring and no matter what we will love everyone.
‘But I need to speak out about this because not everyone is strong enough to walk away or have suitable parents to talk to, to deal with this racism.
‘Anyone going through this – tell your parents and keep your chin up – and it will work out in the end – I promise.’
Munsimar’s parents Navrup Kaur and Gurpreet Singh run online groups called ‘Sikh Mum’ and ‘Sikh Dad’ to share their experiences of parenting within their religion and community.
Her father added: ‘We have been totally overwhelmed by the response from Munsimar’s video.
‘I’ve had messages from people all over the world.
‘The reason my wife and I started blogging a few years ago was because of misconceptions just like this – both inside the Sikh community and outside.’
GLL, who runs the park in Plumstead, has not yet responded to Munsimar’s parents’ emails.
But a spokesman told MailOnline: ‘We pride ourselves in providing inclusive and accessible leisure facilities for the whole community – so we are very shocked to hear of this little girl’s experience.
‘We have a zero tolerance policy on racism and bullying and our approachable and caring play workers all receive diversity training appropriate to our multicultural playground which provides a warm welcome to dozens of nationalities and faiths.
‘The incident was not witnessed by our staff or reported at the time so we would very much like to speak to the family about what they experienced and take any necessary action to ensure the atmosphere between children remains fun and safe – as it should be.’
The video, recorded by Mr Singh, has been flooded with comments online.
Amit Nater wrote: ‘Stand tall kiddo, we were meant to look different. You are very courageous and blessed. #SayNoToRacism #Sikhs #Sikhidentity #Sikh’
Buta Atwal added: ‘Keep strong. Very proud of you our Sikh Princess.’
A group called Asian Women Mean Business commented: ‘We adore you MK. You are bright, articulate & beautiful… the world is yours. Keep holding that head up high.’
Another women posted: ‘So sorry she had to go through that. Tell her she’s amazing, beautiful, smart and articulate.’
misconception (noun)
Macmillan Dictionary によると ” a wrong belief or opinion as a result of not understanding something “という風に記載されていますね。
例文:
the misconception that men prefer slim women
It’s a common misconception that Americans think only about money.
I’d like to clear up the common misconception that older workers don’t know how to use technology.
approachable (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” friendly and easy to talk to: “という風に記載されていますね。
例文:
Malcolm is always very approachable – talk it over with him.
Graham’s always very approachable – why don’t you talk the problem over with him?
faith (noun)
Macmillan Dictionary によると ” belief in a god or gods “という風に記載されていますね。
例文:
Faith in God helped him through his illness.
Even in the bad times she never lost her faith.
Her faith in God was shattered when her baby died.
It’s my faith that keeps me going.
kiddo (noun)
Macmillan Dictionary によると ” used for talking to a friend “という風に記載されていますね。
例文:
Hey, kiddo, how’s it going?
courageous (adjective)
Cambridge Dictionary によると ” having or showing courage: “という風に記載されていますね。
例文:
It was a courageous decision to resign in protest at the company’s pollution record.
It was courageous of her to challenge the managing director’s decision.
Frank fought a courageous battle against cancer.
a courageous decision/step
articulate (ajective)
Macmillan Dictionary によると ” able to express your thoughts, arguments, and ideas clearly and effectively “という風に記載されていますね。
例文:
She is a highly articulate woman.
an intelligent and highly articulate young woman
She gave a witty, entertaining, and articulate speech.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓
28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”
英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!
symptomatic (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” showing the existence of a problem or of a bad situation “という風に記載されていますね。
例文:
The dispute is symptomatic of tensions that exist within the union.
Jealousy within a relationship is usually symptomatic of low self-esteem in one of the partners.
rough-and-tumble (noun)
Cambridge Dictionary によると ” very competitive and failing to pay attention to rules: “という風に記載されていますね。
例文:
It’s all part of the rough-and-tumble of a political campaign.
rough-and-tumble politics
beyond the pale (phrase)
Cambridge Dictionary によると ” If someone’s behaviour is beyond the pale, it is unacceptable: “という風に記載されていますね。
例文:
Her recent conduct is beyond the pale.
600 dollars for a small jar of cream is completely beyond the pale.
pale (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” less impressive or not as good as before or when compared with someone or something similar “という風に記載されていますね。
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓