英字新聞を読み解く!!!Vol.539難易度★☆☆☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

https://www.dailymail.co.uk/femail/article-7313685/Rianne-Meijer-documents-glossy-reality-nstagram-snaps.html?ito=social-facebook&fbclid=IwAR3j9wZUFqF4-vOhwZDjovymU6MvqcqPXWVlT6BDEXy8I2Yn_7qG5IOS5ug

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★☆☆☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

She didn’t wake up like this! Influencer reveals what her Instagram snaps would REALLY look like if she acted naturally rather than striking forced poses

・Rianne Meijer, 26, from Amsterdam, boasts a 377,000 following on Instagram

Influencer says she felt it was important to show reality to her 377,000 following

・Has shared ‘insta vs reality’ snaps showing less than glossy poses and angles

strike a pose (noun)

Cambridge Dictionary によると ” to move your body into a particular position: という風に記載されています。

例文:

She may be 67, but she can still strike a sexy pose.

Bainbridge struck the pose of a fearless sea captain.

glossy (adjective)

Cambridge Dictionary によると ” looking attractive, but often not having serious value or quality: という風に記載されていますね。

例文:

This magazine is full of glossy advertisements for aftershave.

a glossy travel brochure

An influencer has gone viral after showing the reality behind her ‘perfect’ Instagram poses. 

Rianne Meijer, 26, from Amsterdam, boasts a 377,000 following, but says she felt it was unfair to only show a filtered and edited version of herself online to her younger following.

In a series of candid photos shared to her account, Rianne can be seen posing with a defined jawline and perfectly filtered scenery, while other snaps depicting her ‘real’ self show the influencer showing off a double chin and her hair the moments her poses go wrong.

To filter (verb)

Macmillan Dictionary によると ” to use a filter on an image という風に記載されていますね。

例文:

The woman showed him the heavily filtered image on her profile and said: ‘I want to look like that’.

candid (adjective)

Cambridge Dictionary によると ” a candid photograph of someone is natural and informal and is taken without them knowing that they are being photographed という風に記載されていますね。

例文:

candid shots

break off (phrasal verb)

MAcmillan Dictionary によると ” if you break a piece off something, you remove it from the main part という風に記載されていますね。

例文:

Each child broke off a piece of bread.

Part of the chimney broke off and fell to the ground.

defined (adjective)

Macmillan Dictionary によると ” used for talking about something that has clear edges or a clear shape, so that it is easy to see という風に記載されていますね。

例文:

a sharply defined image

The dark figures are sharply defined on the white background.

Rianne told Jam Press: ‘Instagram can make you feel sad and bad about yourself, so I wanted to turn that around and make people feel that they are just the same as the influencer they are following.

‘I highly recommend that every influencer do this, as most people on Instagram take it too seriously and are focused so much on their appearance.

‘I want my audience to feel like if I can do it, then they can too. I want to motivate them to be the best version of themselves, but also remind them that, in the end, we are all the same.’

Rianne makes all her income from her social media platforms and spends a lot of her time editing her photos, which includes snaps of her sipping coffee and posing in high-end restaurants.

turn around (phrasal verb)

Macmillan Dictionary によると ” to react to something, especially in a way that is surprising or not helpful という風に記載されていますね。

例文:

I can’t just turn round and say, “Sorry, it was all a big mistake.”

However her authentic photos show her in less flattering lighting while yawning, tripping over and acting goofy.

The influencer admits that she has also been affected by Instagram’s beauty standards, as she claims she had to purge her account of anyone who made her feel bad about herself.

She said: ‘Social media has affected my own mental health from time-to-time.

‘A couple of months ago I went through all of the people I followed and unfollowed anyone that gave me a bad feeling about myself.’

falttering (adjective)

Macmillan Dictionary によると ” making you look more attractive という風に記載されていますね。

例文:

a flattering photograph

That suit is flattering on you.

a flattering gown

That suit is very flattering.

He’s always making flattering remarks.

To flatter (verb)

Macmillan Dictionary によると ” to praise someone in order to get something that you want, especially in a way that is not sincere という風に記載されていますね。

例文:

You’re trying to flatter me, and it won’t work.

I knew he was only flattering me because he wanted to borrow some money.

goofy (adjective)

Macmillan Dictionary によると ” silly, especially in a funny or pleasant way という風に記載されていますね。

例文:

That was a real goofy thing to do.

I like Jim, but he’s a little goofy.

To yawn (verb)

Macmillan Dictionary によると ” to open the mouth wide and take a lot of air into the lungs and slowly send it out, usually when tired or bored: という風に記載されていますね。

例文:

I can’t stop yawning – I must be tired.

Oh, excuse me; I can’t stop yawning.

To purge (adjective)

Macmillan Dictionary によると ” to remove a bad or unpleasant condition or feeling from someone or something という風に記載されていますね。

例文:

He was purged of all his fears and fell asleep at once.

They were unable to purge the mistakes from the computer system.

The new governor has promised to purge the bank of ineffective employees.

Although most of her followers think she lives a dream life, Rianne claims that being an influencer comes with a lot of pressure.

‘I believe it’s one of the best jobs in the world, but it sometimes can be hard to be busy with your job 24/7,’ she explained.

‘Holidays and weekends are prime time for influencers to post pictures, so there isn’t much free time.’

Rianne also claims that the main reason she shared her ‘reality’ images was to send an important message to younger followers who value social media greatly.

She commented: ‘When I think about my 13-year-old niece who is online probably as much as me, it scares me as she is always seeing a very high standard of lifestyle and beauty.

‘It’s important to see the reality and take the pressure off younger people to reach ‘perfection’ – which doesn’t even exist.’

prime (adjective)

Macmillan Dictionary によると ” most important という風に記載されていますね。

例文:

Our prime concern was the safety of our customers.

This is a prime example of 1930s architecture.

This painting is a prime example of Lowry’s best work.

She was a prime candidate for promotion.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

symptomatic (adjective)

Macmillan Dictionary によると ” showing the existence of a problem or of a bad situation という風に記載されていますね。

例文:

The dispute is symptomatic of tensions that exist within the union.

Jealousy within a relationship is usually symptomatic of low self-esteem in one of the partners.

rough-and-tumble (noun)

Cambridge Dictionary によると ” very competitive and failing to pay attention to rules: という風に記載されていますね。

例文:

It’s all part of the rough-and-tumble of a political campaign.

rough-and-tumble politics

beyond the pale (phrase)

Cambridge Dictionary によると  ” If someone’s behaviour is beyond the pale, it is unacceptable: という風に記載されていますね。

例文:

Her recent conduct is beyond the pale.

600 dollars for a small jar of cream is completely beyond the pale.

pale (adjective)

Macmillan Dictionary によると ” less impressive or not as good as before or when compared with someone or something similar という風に記載されていますね。

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする