英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★☆☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
Commuter takes a photo of ‘inconsiderate’ cyclist hogging FOUR seats on a rush hour train but is shocked by angry online commenters blasting her for not asking him to move – so what would YOU have done?
・UK Reddit user posted photo of train passenger taking up four seats in rush hour
・He blasted the commuter for being inconsiderate of his fellow passengers
・Others argued he should’ve just asked the commuter to move to free up space
inconsiderate (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” not thinking about other people and their feelings “という風に記載されています。
例文:
Our neighbours are very inconsiderate – they’re always playing loud music late at night.
She thought it was inconsiderate of him not to have asked her friend to the party.
To hog (verb)
Macmillan Dictionary によると ” to take or use a lot of something in a way that prevents other people from having it “という風に記載されていますね。
例文:
He’s always hogging the newspaper (= using it so that no one else can read it).
He’s always hogging the bathroom (= spending too much time in the bathroom, so that no one else can use it).
To blast (verb)
Cambridge Dictionary によると ” to criticize someone or something severely: “という風に記載されていますね。
例文:
The administration was blasted for failing to create jobs.
In today’s Times, the proposal is blasted as ‘pathetic and inadequate’.
take up (phrasal verb)
Macmillan Dictionary によると ” to fill a particular amount of space or time “という風に記載されていますね。
例文:
These files take up a lot of disk space.
I’ll try not to take up too much of your time.
This desk takes up too much room.
Most of the garage space is taken up with his music kit.
free up (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to make someone or something available to be used for something else “という風に記載されていますね。
例文:
I need to free up some time this weekend to finish the report.
A train passenger who photographed a fellow commuter taking up four seats has sparked a heated debate over being considerate of others when using public transport.
Posting under the handle ‘u/vulfneck’, on Reddit, the UK-based commuter shared a photo of a cyclist with his feet up on the chairs, alongside his bag and helmet.
In a follow-up post, the passenger revealed that the cyclist was aware that the train was busy but chose not to use the overhead storage for his belongings.
The thread, which has been shared 1,600 times, received a divided response – with many instead blasting the Reddit user for posting a photo of the cyclist.
‘God forbid someone walk over and say “mind if i sit here?” and have him politely move,’ wrote one, while another penned: ‘I think if someone asked him he would move. He couldn’t see if behind him is full or not.’
overhead (adjective)
Macmillan Dictionaryによると ” above your head “という風に記載されていますね。
例文:
She reached up for the overhead light.
This room needs overhead lighting (= lights in the ceiling).
divided (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” to push someone or something with force “という風に記載されています。
例文:
Opinion on Kosovo is deeply divided.
Sparking the debate, the passenger wrote: ‘It was just after rush hour. 1. Regardless of whether it is busy or not, get your filthy shoes off the seats. It’s disrespectful to your fellow passengers. Nobody wants your shoe c*** over their clean clothes.
‘2. If you have too much stuff, use the overhead storage. That’s what it’s there for. The seats are for a****’
Initial responses to the thread agreed that it’s inconsiderate to take up space on a busy train.
‘Inconsiderate people like this really p**** me off,’ penned one, while another commented: ‘D**** cyclists! They think they own the roa… errr.. train.’
filthy (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” very dirty “という風に記載されていますね。
例文:
Wash your hands – they’re filthy!
Look at this tablecloth – it’s filthy!
I’ve never smoked – it’s a filthy habit.
However, most responses to the thread argued that the cyclist wasn’t doing anything wrong and that it’s the responsibility of other passengers to ask him to move.
‘Sounds like you’re the poor little lamb who is too afraid to ask someone to move,’ commented one, while another wrote:
‘If there is no demand for those seats then what’s the problem with that? It would be a different story if there were people who needed a seat?
A third commented: ”Why are you posting this? If the train is full and you politely asked him to move I would bet money that they would move.’
lamb (noun)
Macmillan Dictionary によると ” used for talking to or about someone in a kind way, especially a small child “という風に記載されていますね。イギリスの口語的な表現になります。
例文:
Poor little lamb!
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓