英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★☆☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
Say Cheese! Hilarious moment a woman on a scooter photo-bombs a wedding picture in Omaha
・Matt Reilly was posing with his groomsmen outside the wedding venue in Omaha
・A mystery woman hilariously photo-bombed the shot while riding a Lime scooter
・’I love jumping into people’s pictures, if the opportunity comes’ said the woman
・Photo-bomber Kenyatta Jefferson was delighted when she saw the outcome
groomsman (noun)
Macmillan Dictionary によると ” a male friend officially attending the bridegroom at a wedding “という風に記載されています。
例文:
The groomsman looks handsome.
This is the hilarious moment a mystery woman riding a scooter photo-bombed a wedding party’s picture, sparking hilarity among the group of dapper groomsmen.
Matt Reilly was posing with his groomsmen outside the wedding venue in downtown Omaha, Nebraska when the group was interrupted by a brightly dressed woman on a Lime scooter.
‘I love jumping into people’s pictures and if the opportunity comes I take it. I’m there thinking to myself, ‘I’m going to photo-bomb this picture,’ Kenyatta Jefferson, the photo-bomber, told Yahoo. ‘As she was taking the picture I zoomed through.’
hilarity (noun)
Macmillan Dictionary によると ” a situation in which people laugh a lot “という風に記載されていますね。
dapper (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” a man who is dapper is small and wears attractive clothes that give him a tidy appearance “という風に記載されていますね。
greed (noun)
Cambridge Dictionary によると ” a strong wish to have more money, things, or power than you need “という風に記載されていますね。
例文:
their greed for power
He was motivated by pure greed.
I don’t know why I’m eating more – it’s not hunger, it’s just greed!
To zoom (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to move with great speed and energy “という風に記載されていますね。
例文:
He came zooming down the street on his motorbike.
They got into the car and zoomed off.
In the last few metres of the race, she suddenly zoomed ahead.
Jefferson timed her photo-bomb to perfection, with the surprise and delight on the group’s face captured the spur-of-the-moment shot.
‘When your wedding is in downtown Omaha during the College World Series, you never really know what might happen,’ the wedding photographer, Molly B. Photography, wrote on Facebook.
‘They were all saying, “come back, come back!” So, I zoomed around them again and they went crazy and trying not to fall’,’ said Jefferson, who was visiting the area with her husband Eric.
To time (verb)
Cambridge Dictionaryによると ” to decide that something will happen at a particular time: “という風に記載されていますね。
例文:
We timed our trip to coincide with my cousin’s wedding.
The exhibition has been timed to coincide with the publication of her new book.
spur-of-the-moment (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” sudden and not planned or thought about carefully “という風に記載されています。
例文:
a spur-of-the-moment decision/plan/visit
I decided on the spur of the moment to invite him.
We hadn’t planned to go away – it was one of those spur-of-the-moment decisions.
We just jumped in a car on the spur of the moment and drove to the seaside.
Jefferson disappeared after her picture intervention, leaving the groomsmen disappointed and wanting her to see the outcome of the photograph.
‘This woman, having the time of her life on a scooter, kept riding past us — posing for photos and we LOVE her for it!’ Molly Giangreco wrote on Facebook.
‘She wanted to see them so let’s see if we can find her by sharing.’
intervention (noun)
Macmillan Dictionary によると ” action taken to intentionally become involved in a difficult situation in order to improve it or prevent it from getting worse: “という風に記載されていますね。口語的な表現です。
see if/whether you can do something (phrase)
Macmillan Dictionary によると ” to try to do something “という風に記載されていますね。口語的な表現です。
例文:
I’ll see if I can find out what he’s up to.
Giangreco decided to create the hashtag ‘Find Scoot Girl’ and within a few hours, a friend of Jefferson saw the photograph and brought it to her attention.
Giangreco also updated her photo to tag Jefferson so the happy-go-lucky photobomber was able to share the picture herself.
happy-go-lucky (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” a happy-go-lucky person tends not to worry about the future Synonyms and related words “という風に記載されていますね。
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓