英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★★★☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
Short tempered! Man goes on a furious rant in bagel shop about women ‘hating men under 5ft’ before he challenges a customer twice his size to a fight who promptly tackles him to the ground
・Shocking video filmed by Diana Reyes, 18, shows the irate customer shouting at staff at Bagel Boss East in Bay Shore, New York, on Wednesday
・Reyes told the DailyMail.com that she and her friend – 19-year-old Olivia Bradley – were waiting in line for their breakfast when the man started mouthing off
・The little man tells a larger man he isn’t scared of him and chest bumps him in an attempt to intimidate him
・But as he continues boasting about his fighting abilities, another man comes and slams him to the ground
・Suffolk County police said that they responded to the scene but no arrest or charges have been made
・Bagel Bros said that the man did not pay for his bagel – a whole wheat bagel with one egg white and Swiss cheese
short-tempered (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” someone who is short-tempered becomes angry very easily “という風に記載されています。
go on (phrasal verb)
Cambridge Dictionary によると ” to talk in an annoying way about something for a long time: “という風に記載されていますね。
例文:
She tends to go on about how clever her children are.
He went on and on about (=talked for a long time) me being late for work again.
He went on and on until I finally interrupted him and told him I had to go.
He‘s always going on about how much money he earns.
rant (noun/verb)
Macmillan Dictionary によると ” a long, angry, and confused speech: “という風に記載されていますね。
例文:
He‘s always ranting (on) about the government.
irate (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” very angry “という風に記載されていますね。
例文:
an irate customer
We have received some irate phone calls from customers.
We’ve been getting some irate calls from customers.
mouth off (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to give your opinions about something in a very annoying way, especially when you are complaining or criticizing something “という風に記載されていますね。
例文:
He’s always mouthing off about the state of the roads.
Clark was mouthing off in the locker room after we lost, and he started a fight.
To intimidate (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to deliberately make someone feel frightened, especially so that they will do what you want “という風に記載されていますね。
例文:
They were intimidated into accepting a pay cut by the threat of losing their jobs.
Don’t let those bullies intimidate you; just walk away from them.
One bagel shop customer proved that there is no height requirement when taking patrons on an emotional roller coaster after he launched into a wild tirade about how women view him.
Shocking video filmed by Diana Reyes, 18, shows the irate customer shouting at staff at Bagel Boss East in Bay Shore, New York, on Wednesday.
Reyes told the DailyMail.com that she and her friend – 19-year-old Olivia Bradley – were waiting in line for their breakfast when the man started mouthing off in front of them to staff.
launch into (phrasal verb)
Macmillan Dictionary によると ” to start something such as an explanation, project, or attack with a lot of enthusiasm “という風に記載されていますね。
例文:
He launched into a verbal attack on her handling of the finances.
He immediately launched into a detailed account of his trip.
tirade (noun)
Macmillan Dictionary によると ” a long angry speech criticizing someone or something “という風に記載されていますね。
例文:
She launched into an angry/furious tirade about how she had been unfairly treated.
My father’s tirades against politicians were famous.
‘He just seemed a little agitated and as soon as the woman turned her head, he started going off,’ Reyes said. ‘No one provoked him.’
The brief clip shows a woman asking the man why it is OK to ‘degrade women.’
The man retorted: ‘Why is it OK for women to say “Oh you are 5ft’ on dating sites. “You should be dead. That’s OK!’
As other patrons point out that no one has said that inside the establishment, the Napoleon-esque man asserts that ‘women in general’ make the distinction.
Napoleon complexは、自分の体が小さいことに対するコンプレックス。背が低いことで劣等感を抱き、その反動で大きなことをしようとして、ナポレオンのように好戦的・冒険的・権力志向になるという意味。「ナポレオンは非常に背が低かった」という俗説に基づく表現です。
The vertically challenged patron then shouted: ‘Everywhere I go I get the same fucking smirk with the biting lip.’
A man in the store, who is twice the angry customer’s size, tries to get him to calm down.
‘Shut your mouth,’ he stated. ‘You’re not god, or my father or my boss.’
The little man tells the larger man he isn’t scared of him and chest bumps him in an attempt to intimidate him.
But as he continues boasting about his fighting abilities, another man comes and slams him to the ground.
Additional clips show the man storming out of the store as employees try to hand him his bagel.
agitated (adjective)
Macmillan Dictionaryによると ” worried or upset “という風に記載されていますね。
例文:
She became increasingly agitated as the interview proceeded.
She became very agitated (= anxious) when her son failed to return home.
go off on (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to suddenly become angry and start shouting “という風に記載されていますね。
例文:
He just went off on her for no apparent reason.
To provoke (verb)
Macmillan Dictionary によると ” to deliberately try to make someone angry “という風に記載されていますね。
例文:
He’s just trying to provoke you.
She couldn’t provoke him into arguing.
He was trying to provoke me into a fight.
I was provoked into the argument.
To retort (verb)
Cambridge Dictionary によると ” to answer someone quickly in an angry or funny way: “という風に記載されていますね。
例文:
‘Mind your own business!’ she retorted.
“That doesn’t concern you!” she retorted.
To assert (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to state firmly that something is true “という風に記載されていますね。
例文:
He has continued to assert his innocence.
distinction (noun)
Macmillan Dictionaryによると ” a difference between two things “という風に記載されていますね。
例文:
This company makes no distinction between the sexes.
The comment drew/made a false distinction between domestic and foreign affairs, which are really closely related.
vertically (adverb)
Cambridge Dictionaryによると ” straight up or at an angle of 90° to a horizontal surface or line: “という風に記載されていますね。
例文:
Many plants will continue to grow vertically unless they are stopped.
The rocks rose almost vertically from the lake.
To smirk (verb)
Cambridge Dictionary によると ” to smile in an unpleasant way because something bad has happened to someone else, or because you think you have achieved an advantage over them “という風に記載されていますね。
例文:
I don’t like the way he winks and smirks at me whenever he sees me.
When she told him he was cool, he just smirked.
Reyes shared that she started filming when the man stepped closer to her and Olivia.
‘He stepped a little closer to us and I started filming in case anything would happen. The first thought in my mind was safety. I wasn’t in fear for my life I was just a little concerned.’
The 18-year-old also said that the man who tackled the angry customer, immediately letting him get up and walk away.
Reyes described that when police arrived, they spoke with staff and various patrons approached them to tell them what happened.
‘We left after the officers,’ Reyes added. ‘This was just a trip to get breakfast.
‘It is really mind-blowing because that bagel shop is near and dear to me. We were born and raised here and that shop is a place you go to your entire life.‘
Reyes is shocked by how viral the video has been. It has been viewed more than 4million times.
mind-blowing (adjective)
Macmillan Dictionary によると ” extremely impressive, exciting, or shocking “という風に記載されていますね。
例文:
a truly mind-blowing experience
The movie’s special effects are mind-blowing.
The special effects in this film are pretty mind-blowing.
near and dear (idiom)
Merriam-Websterによると ” very close in relationship “という風に記載されていますね。
例文:
friends who are near and dear
my nearest and dearest friend
But the bagel shop regular asserted that she didn’t hold too many ill feelings toward the patron.
‘He’s human like everyone else,’ Reyes explained. ‘Everyone has their bad moments and this is one of his.
‘People need to just learn that if you’re having a bad day, its not a good option to take it out on the public. You never know who is around.’
Suffolk County police said that they responded to the scene but no arrest or charges have been made.
Bagel Bros told the New York Post that the man did not pay for his bagel – a whole wheat bagel with one egg white and Swiss cheese.
Bagel Boss posted on Twitter that everyone was OK at the establishment.
They said: ‘Use caution on dating sites and anyone who comes into our locations and mentions this video can get a FREE MINI BAGEL!!!!!!!!’
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓