英字新聞を読み解く!!!Vol.515難易度★☆☆☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

https://www.dailymail.co.uk/news/article-7230045/Posters-featuring-Megan-Rapinoe-vandalized-New-York-subway.html?ito=social-facebook&fbclid=IwAR2bDgMpaSym0XHbGdB08HVlZx5mAzG4jk9GzW8fala92oJyDrq-4NBitZs

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★☆☆☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

Posters featuring U.S. soccer star Megan Rapinoe are vandalized in New York subway station with ‘sheman’ scrawled across her face

・The posters of Megan Rapinoe were vandalized in Manhattan’s Bryant Park subway station on Monday

The vandal scrawled graffiti over Rapinoe’s forehead on more than six posters

・Posters were defaced with the words ‘sheman’ scrawled across them

・The posters have since been cleaned by the MTA but the NYPD are investigating it as a possible hate crime

the MTAは、Metropolitan Transportation Authority、

the NYPDは、New York City Police Department です。

she-man (noun)

Urban Dictionary によると ” A woman having distinct characteristics of a human male. という風に記載されています。

To scrawl (verb)

Macmillan Dictionary によると ” to write something carelessly or in a hurry, so that it is difficult to read という風に記載されていますね。

例文:

I quickly scrawled my address on a piece of paper.

Someone had scrawled graffiti across the wall.

vandal (noun)

Macmillan Dictionary によると ” someone who deliberately damages property という風に記載されていますね。

例文:

Vandals smashed windows and overturned cars in the downtown shopping district.

To vandalize (verb)

Macmillan Dictionary によると ” to deliberately damage or destroy things, especially public property という風に記載されていますね。

例文:

The teenager was accused of vandalizing cars.

When I got back, my car had been vandalized.

Bored teenagers went around vandalizing phoneboxes.

To deface (verb)

Macmillan Dictionaryによると ” to deliberately damage something valuable by writing on it or breaking it という風に記載されていますね。

例文:

He was fined for defacing library books.

They used spray paint to deface the sign.

hate crime (noun)

Cambridge Dictionaryによると ” a crime or crimes, usually involving violence, committed against someone because of their race or religion, because they are gay, etc. : という風に記載されていますね。

例文:

A transgender woman’s death is now being investigated as a hate crime by the police department.

Posters featuring World Cup winning American soccer star Megan Rapinoe have been vandalized in a New York subway station in what police are investigating as a potential hate crime.

The posters inside Manhattan’s Bryant Park subway station were defaced with the words ‘sheman’ and ‘screw this ho‘ on Monday.

hoは、女性に対する侮辱用語です。a prostituteと同じ意味になります。

The vandal scrawled the graffiti over Rapinoe’s forehead on more than six posters.

The posters have since been cleaned by the MTA.

‘Hate has no place in the transit system and we work hard to make the subway a welcoming, safe environment for everyone,’ the MTA said.

‘We referred this to NYPD which responded to investigate, our maintenance teams got the posters cleaned and we will have them replaced with new ones if necessary.’

The NYPD’s Hate Crime task force is investigating the vandalism. 

The vandalism appeared just one day after Rapinoe and the U.S. women’ team with won their record fourth World Cup title on Sunday with their 2-0 win over Netherlands.

Rapinoe and her team showed off their World Cup trophy in Times Square on Tuesday during an appearance on ABC’s ‘Good Morning America’.

task force (noun)

Macmillan Dictionary によると ” a group of people chosen to deal with a particular problem or situation という風に記載されていますね。

例文:

Retired teachers have formed a task force to help schools in the area.

The American team were heavily criticized for their sportsmanship during the World Cup in France.

Some complained that the Americans ran up the score, 13-0, on Thailand in the opener while others fixated on their elaborate goal celebrations.

Rapinoe was singled out for preemptively refusing a White House invitation from Donald Trump before the team had even won the tournament.

Showing her trademark confidence on Tuesday,  Rapinoe confessed that winning a World Cup was never really her dream.

‘I never like to call it a dream because it was something I really felt would be a reality someday,’ she said Tuesday.

run up (phrasal verb)

Macmillan Dictionary によると ” to make something very quickly, especially something that you sew という風に記載されていますね。

例文:

I can run up a pair of curtains in a day.

opener (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” the first game in a sports season or in a competition consisting of several games という風に記載されていますね。

例文:

the season opener

The team played their season opener a couple of nights ago.

To fixate (verb)

Macmillan Dictionaryによると ” to focus obsessively という風に記載されていますね。

例文:

High achievers sometimes fixate on their own flaws.

Try not to fixate on your differences.

single out (phrasal verb)

Macmillan Dictionary によると ” to choose one person from a group for special attention という風に記載されていますね。

例文:

Katie was often singled out for punishment.

Who would you single out as the most promising student of the year?

It’s not fair the way my sister is always singled out for special treatment.

You can’t just single out young people when you talk about what’s wrong with the country.

pre-emptive (adjective)

Cambridge Dictionary によると ” ​ If something is pre-emptive, it is done before other people can act, especially to prevent them from doing something else: という風に記載されていますね。

例文:

a pre-emptive strategy

trademark (noun)

Cambridge Dictionaryによると ” something very noticeable that a person typically has or does: という風に記載されていますね。

例文:

She gave one of her trademark smiles.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする