英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★★★☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
YouTube star who tricked a homeless man into eating Oreos filled with toothpaste because it would ‘clean his teeth’ gets 15 months in prison
・Social media star Kanghua Ren filled Oreos with toothpaste as a YouTube prank
・He fed them to homeless man Gheorge L who got sick and threw them up
・Spanish prosecutors charged him with a ‘crime against moral integrity’
・Ren sentenced to 15 months in prison, but Spanish law usually suspends sentences of less than two years for first-time offenders
・He must also pay Gheorge L 20,000 euros, or about $22,300, compensation
・In addition to sentence, Ren has also been banned from YouTube for five years
・Court heard he made $2,200 in advertising from the popular video
・He joked the toothpaste would clean Gheorge’s teeth as he was ‘poor’
trick into (phrasal verb)
Macmillan Dictionary によると ” to make someone believe something that is not true “という風に記載されていますね。
例文:
He tricked me into believing that he was somebody famous.
Dean tricked the old lady into giving him eight hundred dollars.
prosecutor (noun)
Macmillan Dictionary によると ” a lawyer whose job is to prove in court that someone accused of a crime is guilty “という風に記載されていますね。
例文:
The defense and prosecutors agreed to recommend a one-year jail sentence.
integrity (noun)
Macmillan Dictionary によると ” the quality of always behaving according to the moral principles that you believe in, so that people respect and trust you “という風に記載されていますね。
例文:
She had a reputation for honesty and personal integrity.
Nobody could question the government’s integrity on this issue.
He was a man of the highest personal integrity.
compensation (noun)
Macmillan Dictionaryによると ” money that someone receives because something bad has happened to them “という風に記載されていますね。
例文:
Victims of the world’s largest industrial accident were paid $470 million compensation.
She received £40,000 in compensation for a lost eye.
To sentence (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” when a judge sentences someone, they officially state what someone’s punishment will be “という風に記載されていますね。
例文:
He was sentenced to 15 years in prison.
He was sentenced to life imprisonment.
A YouTube prankster who tricked a homeless man into eating Oreos filled with toothpaste was sentenced to 15 months in prison by a Spanish court on Friday.
A Barcelona court ordered Kanghua Ren to also pay $22,300 in compensation.
Since he is a first-time offender, Spanish law usually suspends prison time for those sentenced to less than two years, according to The New York Times.
The court, however, did order Ren’s social media accounts on YouTube and other platforms to be suspended for five years.
Ren, who video blogs as RetSet, filmed himself in January 2017 replacing the white filling in a whole packet of the biscuits with toothpaste and re-packaging it.
packet (noun)
Macmillan Dictionary によると ” a small parcel or envelope containing a set of similar things “という風に記載されていますね。
例文:
a packet of cereal/biscuits/crisps/peanuts
a packet of chewing gum/cigarettes
A packet of brochures arrived in the post.
a packet of seeds
The then-19-year-old then gave them to a homeless man named Gheorge L he found on the streets of Barcelona.
Gheorge, 53, said he felt sick and threw up five minutes after eating them, and feared for his life as he didn’t know RetSet or what was in them.
‘Maybe I’ve gone a bit far, but look at the positive side: This will help him clean his teeth. I think he hasn’t cleaned them since he became poor,’ RetSet joked in the video.
RetSet earned $2,200 in advertising revenue through his channel that has more than a million subscribers, according to court documents seen by El Pais.
The blogger was charged with a ‘crime against moral integrity’ with prosecutors initially seeking a two-year jail term and restitution to Gheorge.
After facing backlash from his viewers, RetSet went back to Gheorge in another video to see how he liked the toothpaste-filled Oreos.
‘People exaggerate over jokes in the street (played) on a beggar, when surely if it’s done to a normal person they wouldn’t say anything,’ he said.
He intended to spend a night on the street with the homeless Romanian man but a witness called police.
RetSet later deleted the videos and offered Gheorge about $380 to keep quiet so he could ‘re-establish his image’ and ‘ingratiate himself with public opinion’.
restitution (noun)
Macmillan Dictionary によると ” payment or services that you provide someone with because you have done something bad or illegal to them “という風に記載されていますね。
例文:
He was ordered to make restitution to his victim.
The chemical company promised to make full restitution to the victims for the injury to their health.
To ingratiate (verb)
Cambridge Dictionary によると ” to try to get someone’s approval by doing or saying things that will please them “という風に記載されていますね。
例文:
He‘s always trying to ingratiate himself with his boss.
He tries to ingratiate himself with the boss by saying that all her ideas are brilliant.
Gheorge said no one had ever treated him so badly in all the time he had lived on the street.
RetSet filled sandwiches with cat feces and fed them to schoolchildren and elderly people in another sick prank, the court heard.
He defended himself in court, saying: ‘I do things to mount a show: People like what is morbid.’
‘This was not an isolated act,’ the judge, Rosa Aragonés, said when handing down her verdict.
According to Spanish media, Ren was born in China, but grew up in Barcelona.
To mount (verb)
Cambridge Dictionary によると ” to gradually increase, rise, or get bigger: “という風に記載されていますね。
例文:
The children’s excitement is mounting as Christmas gets nearer.
Tension continues to mount between the two parties.
morbid (adjective)
Cambridge Dictionary によると ” too interested in unpleasant subjects, especially death: “という風に記載されていますね。
例文:
a morbid fascination with death
He has a morbid sense of humor.
hand down (phrasal verb)
Macmillan Dictionary によると ” to say officially that someone should receive a particular punishment ” という風に記載されていますね。
例文:
The appeals court handed down its decision yesterday.
The family believes that the sentence handed down by the judge is too lenient.
verdict (noun)
Macmillan Dictionary によると ” an official judgment made in a court “いう風に記載されていますね。
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓