英字新聞を読み解く!!!Vol.500難易度★★★☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

 

全文はこちらをクリック!

https://www.dailymail.co.uk/news/article-7099283/Did-Donald-Trump-fist-bump-Queen-Buckingham-Palace.html?ito=social-facebook&fbclid=IwAR0QLGCeViyHx_0V97AZwx6jaDspiiSl4v6i4mTjAmG22GF7JJdG5fFu4zo

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★★★☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

‘Did Donald Trump fistbump the Queen?’: Twitter goes wild over President’s delicate handshake with Her Majesty at Buckingham Palace

・Some remarked that Mr Trump’s holding of Queen’s hand looked like a fist bump

・But he actually seemed to clench her hand rather than shaking it with a flat hand

・Body language expert Judi James says Mr Trump could not get a proper grasp

・Queen usually offers only fingertips – and his ‘huge hands’ did not help matters

fistbump (noun)

Macmillan Dictionary によると ” a gesture made by two people when they lightly knock their fists together as a sign of friendship, respect, or agreement という風に記載されていますね。

例文:

His fans greeted him with fistbumps of congratulation.

If I saw him I’d walk up to him and fistbump him.

Just before Obama’s nationally televised speech on June 3, he and his wife did a “fist bump”.

Your/His/Her Majesty (phrase)

Cambridge Dictionary によると ” the title used to speak to or about a king or queen: という風に記載されていますね。

例文:

I was invited to tea with Her Majesty the Queen.

their Majesties, the King and Queen of Spain

To clench (verb)

Cambridge Dictionary によると ” to close or hold something very tightly, often in a determined or angry way: という風に記載されていますね。

例文:

He clenched his fists in frustration.

grasp (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” the ability to understand something という風に記載されていますね。

例文:

The government has no grasp of their suffering.

She has a good grasp of English.

President Donald Trump appeared to deliver an unusual handshake upon the meeting the Queen.

Some remarked that his holding of the monarch’s hand looked at first in photographs like a fist bump.

But he actually seemed to clench her hand rather than shaking it with a flat hand.

monarch (noun)

Macmillan Dictionary によると ” a king, or a queen という風に記載されていますね。

Body language expert Judi James suggested that Mr Trump – who is known for his extreme hand-holding – was not able to get a proper grasp because the Queen usually offers only her fingertips – and that his ‘huge hands’ did not help matters.

The American leader has a form for grabbing hands and holding on to them for a long period of time, but the Queen was spared this.

help matters (idiom)

Merriam Websters によると ” to make a situation better —usually used in negative statements という風に記載されていますね。

例文:

It didn’t exactly help matters when he accused her of lying!

hold on to (phrase)

Cambridge Dictionary によると ” to not lose something, or to not let someone else have it という風に記載されていますね。

例文:

You should hold on to her, she’s too good to lose to a competitor.

Hold on to your ticket – you’ll need it later.

To spare (verb)

Macmillan Dictionary によると ” to prevent someone from experiencing an unpleasant, painful, or embarrassing situation or feeling という風に記載されていますね。

例文:

Thank God she had been spared the ordeal of surgery.

Ms James said: ‘Donald Trump is more inhibited when he’s shaking hands with the Queen. He was leaning forward from a distance, with a tentative pawing of her hand.

‘The Queen only ever offers her fingertips so he couldn’t get a grasp. He probably wasn’t touching much more than her fingers.

inhibited (adjective)

Macmillan Dictionary によると ” too embarrassed or not confident enough to do something という風に記載されていますね。

例文:

The presence of strangers made her feel inhibited.

tentative (adjctive)

Macmillan Dictionary によると ” not confident ” not definite, or not certain ” という風に記載されていますね。

例文:

a tentative look/smile

We have tentative plans to go to Hawaii in February.

The peace talks are tentatively planned for next week.

To paw (verb)

Macmillan Dictionary によると ” if an animal paws something, it touches it several times with its foot ” to touch someone in a rough or sexual way that they do not like “いう風に記載されていますね。

例文:

Rick’s cat pawed at the door.

‘Because he’s got such huge hands, it probably does look like a fist bump.’

She added: ‘It’s hilarious – watching the size differentiation between them is comedy gold.

‘His huge hand was enveloping her tiny one. But she was quite happy, chuckling and laughing.’

The monarchy’s official website has some simple advice on how to greet the Queen.

comedy gold (noun)

Urban Dictionary によると ” Really good joke or humour, especially in the sense of unintentional hilarity. Comedy gold is or is worthy to be a classic. という風に記載されていますね。

To envelop (verb)

Macmillan Dictionary によると ” to surround someone or something completely という風に記載されていますね。

例文:

The graveyard looked ghostly, enveloped in mist.

The entire area was enveloped in fog.

Black smoke enveloped the square.

To chuckle (verb)

Macmillan Dictionary によると ” to laugh quietly, especially in a private or secret way という風に記載されていますね。

例文:

She was chuckling as she read the letter.

As she read her book, she chuckled softly.

It declares of those who decide not to bow or curtsy: ‘Other people prefer simply to shake hands in the usual way.’

Mr Trump has been described as approaching a handshake like an arm wrestle, in which he clasps the hand and pulls sharply, leaving the recipient off-balance.

He yanked French President Emmanuel Macron’s hand at the Bastille Day celebration in July 2017, holding on to it for nearly 30 seconds.

At the White House in April 2018, he also led the French leader away from reporters after shaking his hand and keeping hold of it.

To curtsy (verb/noun)

Macmillan Dictionary によると ” if a woman curtsies, she shows her respect for someone by bending her knees with one leg behind the other as a formal greeting という風に記載されていますね。

例文:

She curtsied to the Queen.

She gave a curtsy before presenting the flowers to the princess.

To clasp (verb)

Macmillan Dictionary によると ” to hold someone or something tightly with your hand という風に記載されていますね。

例文:

He clasped Lindsay’s hand tightly.

He was clasping the vase tightly, terrified of dropping it.

She clasped her son in her arms.

recipient (noun)

Macmillan Dictionary によると ” someone who receives something という風に記載されていますね。

例文:

He was a recipient of the Civilian Service Award.

Lund was the first female recipient of an artificial heart.

To yank (verb)

Macmillan Dictionary によると ” to pull something or someone suddenly with a lot of force という風に記載されていますね。

Prime Minister Theresa May also encountered Mr Trump’s unusual mode of dealing with foreign leaders.

They held hands as they walked along at the White House during their first meeting in January 2017.

Mrs May later said the US president was ‘actually being a gentleman’.

‘We were about to walk down a ramp, and he said it might be a bit awkward,’ she said.

mode (noun)

Cambridge Dictionary によると ” a way of operating, living, or behaving: という風に記載されていますね。

例文:

Each department in the company has its own mode of operation.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする