英字新聞を読み解く!!!Vol.50難易度★☆☆☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!↓

http://www.dailymail.co.uk/news/article-4847618/101-year-old-tells-defied-odds-beat-cancer.html?ito=social-facebook

まずはざっと読んでみてください。難易度は★☆☆☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

‘Luck and attitude’: 101-year-old WWII veteran defies the odds to become the oldest person to beat cancer

To defy (verb)

Cambridge Dictionaryによると” to refuse to obey or to do something in the usual or expected way “ 記載されていますね。

例文:

He defied the odds (= did what no one expected) and won the race for mayor.

veteran (noun)

Macmillan Dictionaryによると” someone who was in the armed forces, especially during a war “ と ” someone who has a lot of experience doing a particular activity “ と記載されていますね。

例文:

a veteran of the Second World War

jazz veteran Dave Brubeck

・Bert Collins was born in 1916 and fought the against the Japanese in World War 2

・He found out he had a stage IV melanoma late last year, and given months to live

melanoma 黒色腫です。

・Doctors at the Melanoma Institute tried a new immunotherapy treatment on him

・After only four treatments Bert’s cancer was gone and he made a full recovery 

immunotherapy (noun)

Cambridge Dictionaryによると” treatment that improves ability of the immune system to fight disease “ と記載されていますね。

例文:

a high-end word processor

recovery (noun)

Macmillan Dictionaryによると” often seen in public, mentioned in newspapers, or appearing on television ” と記載されていますね。

例文:

Mira made a full recovery from the operation.

The doctors expect Josie to make a full and speedy recovery.

After being told he had only months to live, a WWII veteran has shocked doctors by beating cancer – at the unlikely age of 101.

Born in 1916, the Sydney man benefited from a new immunotherapy treatment called Keytruda and the tumour on his face is now gone.

Bert Collins from Bankstown, who fought the Japanese in New Guinea and worked at Myer for 50 years, is believed to be the world’s oldest cancer survivor.

To benefit (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to get help or an advantage from something ” と記載されていますね。

例文:

Patients have benefited greatly from this treatment.

I feel that I have benefited greatly from her wisdom.

tumour (noun)

Cambridge Dictionaryによると” a mass of diseased cells that might become a lump or cause illness: ” と記載されていますね。腫瘍です。

例文:

She died of a brain tumour.

an operation to remove the tumour

They found a malignant tumour in her breast.

The centenarian, who quit smoking while in his 60s, says he has lived past 100 due to ‘luck and attitude’, The Daily Telegraph reported.

After a stage 4 melanoma ravaged Bert’s face, brain, liver, bones and lungs, he turned to doctors at the Melanoma Institute.

centenarian (noun)

Macmillan Dictionaryによると” someone who is 100 years old or older ” と記載されていますね。

To ravage (verb)

Macmillan Dictionary によると” to destroy something or damage it very badly 記載されていますね。

例文:

The area has been ravaged by drought/floods/war.

Hurricane Mitch ravaged the tiny Central American country.

turn to (phrasal verb)

Cambridge Dictionaryによると” to ask a person or organization for help or support ” というふうに記載されていますね。

例文:

Her family lived a long way away, and she had no one to turn to.

I’m sorry, but I had no one else to turn to.

There are plenty of people you can turn to for advice.

Dr Alex Menzies decided to try immunotherapy, which works by enabling the body’s immune system to eliminate cancer.

‘There is a myth that older Australians shouldn’t be considered for treatment but newer immunotherapy treatments are highly efficient with minimal toxicity,’ said Dr Menzies.

immune (adjective)

Macmillan Dictionaryによると” safe from a disease, because you cannot be infected by i ” ” not influenced or affected by something ” 記載されていますね。

例文:

He seems to be immune to colds – he just never gets them.

Most people who’ve had chickenpox once are immune to it for the rest of their lives.

Few women were immune to his charm.

Japan was by no means immune from continental influences.

To consider (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to formally discuss something before making a decision about it ” と記載されていますね。

例文:

Her manuscript is being considered for publication.

minimal (adjective)

Macmillan Dictionaryによると” extremely small in amount or degree, or as small as possible “と記載されていますね。

例文:

If there is any delay, that delay will be minimal.

Fortunately, damage to the heart was minimal.

toxicity (noun)

Cambridge Dictionaryによると” the level of poison contained in a drug, or the ability of a drug to poison the body と記載されていますね。

例文:

Tests of the chemical have shown that it has a high level of toxicity.

The toxicity of the drug severely limits its use.

‘We have many patients in their 80s and 90s receiving treatment.’

Bert was helped by the fact he was in better shape than many people decades younger than him, and responded well to the treatment.

‘We‘ve come so far in research to find new and effective treatments for melanoma but I’d never had a patient as senior as Bert, so we didn’t know exactly how his body would respond to the treatment,’ said Dr Menzies.

Bert is delighted the tumour on his face is gone, which means he can shave again.

shape (noun)

Cambridge Dictionaryによると” condition, or state of health ” と記載されていますね。

例文:

He’s in a lot better shape since he’s changed his diet.

“How are you?” “Oh, I’m in great shape.

The economy is in bad shape.

come in (phrasal verb)

Cambridge Dictionaryによると” to become involved in a situation, story, or plan ” と記載されていますね。

delighted (verb)

Macmillan Dictionaryによると” very happy, especially because something good has happened と記載されていますね。

例文:

The family is delighted that the case is finally over.

I was delighted at/by your news.

 I’m absolutely delighted that you can come.

He is now speaking out about the dangers of skin cancer, and has a message for younger Australians.

Bert is working with the Melanoma Institute to raise funds and awareness, and warns people to wear hats and sunscreen and stay out of the sun.

His century of life experience has also given him a positive outlook.

‘I look at it this way, you can sit down and be miserable, or you can get up and fight back the best you can,’ he told the Today Show.

‘I will fight back, as fast as I can.’

look at it this way, このように考えますという意味です。

speak out (phrasal verb)

Cambridge Dictionaryによると” to say in public what you think about something such as a law or an official plan or action ” と記載されていますね。

例文:

He had always spoken out in favour of gay rights.

He spoke out against the school’s admissions policy.

funds (noun)

Macmillan Dictionaryによると” money ” と記載されていますね。

例文:

I’m not sure I can raise the funds for the holiday.

I want to start my own business if I can raise  the money/cash/capital/funds.

outlook (noun)

Cambridge Dictionaryによると” a person’s way of understanding and thinking about something “ と記載されていますね。

例文:

He has a fairly positive outlook on life.

They shared the same kind of outlook on life.

miserable (adjective)

Macmillan Dictionaryによると” extremely unhappy or uncomfortable ” と記載されていますね。

例文:

He looked cold and miserable in the rain.

miserable weather

They can make your life miserable if they want to.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする