英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!↓
まずはざっと読んでみてください。難易度は★★★★☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
German magazine shows President Trump doing a Nazi salute while draped in an American flag after his response to Charlottesville
To drape (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to put something such as cloth or a piece of clothing loosely over something “ 記載されていますね。
例文:
He draped his jacket over the back of the chair and sat down to eat.
She draped the scarf loosely around her shoulders.
・German magazine Stern shows Trump doing Nazi salute
・The President is also draped in an American flag while doing the gesture
・The cover was issued shortly after comments Trump made following the deadly events in Charlottesville, VA
・Heather Heyer, 32, was killed while demonstrating against neo-Nazis
・Trump said ‘many sides’ were to blame for the violence, later saying there were ‘very fine people’ demonstrating with the neo-Nazis
・Der Spiegel last week published an image of Trump wearing a KKK hood
be to do (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると” used for saying or asking what should be done “ 記載されていますね。
例文:
What are we to do?
You are to be congratulated on your wise decision.
A magazine in Germany has depicted President Donald Trump doing a Nazi salute on its latest cover.
The Hamburg-based publication, Stern Magazine, shows the commander-in-chief draped in an American flag and doing the salute, which is illegal in Germany.
Hamburg-basedでHamburgを拠点とするです。
The cover caption on the printed issue reads ‘Sein Kampf,’ translated into English means ‘His Struggle,’ a reference to Adolf Hitler’s antisemitic screed ‘Mein Kampf,’ or ‘My Struggle.’
publication (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a magazine, newspaper, or book ” と記載されていますね。
例文:
a weekly financial publication
Our latest publication is a magazine for health enthusiasts.
There has been a delay in the book’s publication.
commander-in-chief (noun)
Macmillan Dictionaryによると” someone in charge of the whole of the armed forces of a country ” と記載されていますね。
例文:
The president of the United States is also commander in chief.
caption (noun)
Macmillan Dictionaryによると” words printed near or on a picture that explain something about the picture ” と記載されていますね。
To read (verb)
Macmillan Dictionaryによると” if a short piece of writing reads something, it contains those particular words ” と記載されていますね。
例文:
The sign read, “No parking here to corner.”
The label read, ‘Suitable only for children over three’.
reference (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a word or phrase that comes from a book or a poem ” というふうに記載されていますね。
例文:
His writing is full of obscure literary references.
anti-semitic (adjective)
Macmillan Dictionaryによると” anti-Semitic people, opinions, writings etc show a feeling of hate towards Jewish people ” と記載されていますね。
例文:
Nazi anti-Semitism forced him to emigrate to the US
screed (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a long piece of writing, especially one that is boring or expresses an unreasonably strong opinion ” と記載されていますね。
A sub-caption underneath states: ‘Neo-Nazis, Ku Klux Klan, Racism: As Donald Trump stirs the hate in America.’
The cover comes as Trump has faced harsh criticism in the US for his recent comments following a deadly rally in Charlottesville, Virginia, which saw 32-year-old Heather Hayer killed after an alleged white supremacist used his vehicle in a car ramming attack that injured 19 others.
underneath (preposition/adverb)
Cambridge Dictionaryによると” under or below ” と記載されていますね。
例文:
I’ll leave the key underneath the mat.
They found a bomb underneath the car.
The tunnel goes right underneath the city.
To stir (verb)
Cambridge Dictionaryによると” If something stirs you, it makes you feel a strong emotion: ” と記載されていますね。
例文:
The speech stirred the crowd to take action.
I was deeply stirred by her performance.
This murder has stirred a lot of ill feeling in the community.
That music stirred some old emotions.
rally (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a public meeting that a lot of people go to in order to support someone or something or to protest against someone or something ” と記載されていますね。
例文:
5,000 people held an anti-nuclear rally.
an election/campaign rally
Environmental groups held a rally in London last week.
To see (verb)
Macmillan Dictionaryによると” if a place or a period of time sees an event, the event happens in that place or during that time ” と記載されていますね。
例文:
This summer has seen unusually high temperatures.
The region has seen some of the fiercest fighting in the war.
alleged (adjective)
Macmillan Dictionaryによると” claimed to be true, even though this has not been proved ” と記載されていますね。
例文:
It took 15 years for the alleged criminals (= people thought to be criminals) to prove their innocence.
To ram (verb)
Macmillan Dictionaryによると” if a vehicle or boat rams something, it hits it very hard, usually when it is moving fast ” と記載されていますね。
例文:
A high-speed passenger train rammed into a stationary train.
Someone rammed (into) my car while it was parked outside my house.
Following the event, Trump blamed ‘many sides’ for the violence, causing immediate outrage across the nation with some accusing the President of drawing a parity between neo-Nazis and anti-white supremacist demonstrators.
someの後ろには(people)が隠れています。
He later clarified his comments, stating last Monday during a televised event: ‘Racism is evil and those who cause violence in its name are criminals and thugs, including the KKK, neo-Nazis, white supremacists and other hate groups that are repugnant to what we hold dear as Americans.’
ここのdearは”愛情を持って” という意味で、かつ副詞的に使われています。
immediate (adjective)
Cambridge Dictionaryによると” happening or done without delay or very soon after something else ” と記載されていますね。
例文:
We must make an immediate response.
Our government must take immediate action.
outrage (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a strong feeling of anger and shock at something that you feel is wrong or unfair “ 記載されていますね。
例文:
There was public outrage over the killings.
When the truth came out, there was public outrage.
Her speech caused outrage among the gay community.
Church leaders expressed their shock and outrage at his racist remarks.
parity (noun)
Cambridge Dictionaryによると” equality, especially of pay or position “ 記載されていますね。
例文:
Firefighters are demanding pay parity with police.
Women should have parity with men.
To clarify (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to explain something more clearly so that it is easier to understand “ 記載されていますね。
例文:
Could you clarify your remarks?
Could you clarify the first point please? I don’t understand it completely.
To televise (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to broadcast something on television ” と記載されていますね。
例文:
a televised debate/interview
The match will be televised live (= shown as it is being played) on BBC Scotland.
in the name of sb (in sb’s name)
Cambridge Dictionaryによると” representing someone or something “ 記載されていますね。
例文:
They said they came in the name of peace.
I’m here to pick up my tickets – I reserved them by phone yesterday in the name of Tremin.
The house is in my wife’s name.
repugnant (adjective)
Macmillan Dictionaryによると” extremely unpleasant or offensive “ 記載されていますね。
例文:
I find your attitude towards these women quite repugnant.
The idea of cheating in an exam is morally repugnant to me.
But that effort was quickly tampered when in Manhattan during an impromptu news conference he said that there were ‘very fine people’ participating with the neo-Nazis in Charlottesville, drawing a swift rebuke from politicians as well as military leaders.
‘Do they have any semblance of guilt?’ the President asked reporters who had gathered at Trump Tower, referring to some of counter-protesters as the ‘alt-left.’
The term ‘alt-left’ generally refers to anti-fascist activists that are said to use violence in order to forward their prerogatives.
To tamper (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to touch or change something without permission or without enough knowledge of how it works ” と記載されていますね。
例文:
Don’t tamper with the boiler.
It was clear that someone had tampered with the computer.
impromptu (adjective)
Macmillan Dictionaryによると” not planned or prepared “ 記載されていますね。
例文:
an impromptu dinner party
an impromptu party/performance
an impromptu speech
rebuke (verb/noun)
Cambridge Dictionaryによると、動詞の意味は” to speak angrily to someone because you disapprove of what they have said or done “ 記載されていますね。ここでは名詞として使われています。
例文:
I was rebuked by my manager for being late.
He received a stern rebuke from the manager.
a sharp rebuke
semblance (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a situation in which something only appears in a small amount “ 記載されていますね。
うわべだけの、外見だけのという意味です。
例文:
The country was finally returning to some semblance of normality.
prerogative (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a right that a particular person or group has ” と記載されていますね。
例文:
It’s the manager’s prerogative to decide who will be employed.
Alex makes all the big decisions – that’s his prerogative as company director.
‘What about the fact they came charging with clubs in their hands, swinging clubs? Do they have any problem? I think they do. As far as I am concerned, that was a horrible, horrible day.’
clubはゴルフクラブのことです。
The Stern image comes just a week after Der Spiegel, another German publication, pictured Trump with a Ku Klux Klan hood over his head.
A caption accompanying the image, translated into English, states: ‘The true face of Trump.’
An email sent to the White House for comment was not immediately answered.
A spokesperson for the German magazine said in response for comment:
‘The most upsetting photographs from the week-end in Charlottesville show outstretched arms by many protesters on their march with torches, the Nazi salute by dozens of men.’
‘There was no room for interpretation, not even the smallest sign that these were protesters with a democratic mindset. They were Neonazis and Racists. Donald Trump saw „fine people“ within this group – and therefore revealed himself to foster a racist mindset. Trump put himself forward as the leader of this movement.’
‘Our cover illustrates a president who willingly and knowingly defends Neonazis and white supremacists and fans the flames of hatred. Donald Trump has broken a taboo. That is what our cover wants to illustrate.’
To charge (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to attack someone or something by running very fast towards them “ 記載されていますね。
例文:
The security men panicked as angry fans charged towards them.
The bull lowered its horns and charged.
The violence began when the police charged (at) a crowd of demonstrators.
outstretched (adjective)
Macmillan Dictionaryによると” stretched out as far as possible “ 記載されていますね。
例文:
A bird was eating crumbs from her outstretched hand.
He ran up to her, his arms outstretched.
She put some pesos into the little girl’s outstretched hand.
no room for sth
Cambridge Dictionaryによると” If you say there is no room for a feeling or type of behaviour, you mean it is not acceptable: “ 記載されていますね。
例文:
In a small company like this, there is no room for laziness.
There’s a lot of room for you to express yourself.
To foster (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to encourage the development or growth of ideas or feelings: “ 記載されていますね。
例文:
I’m trying to foster an interest in classical music in my children.
This approach will foster an understanding of environmental issues.
They were discussing the best way to foster democracy and prosperity in the former communist countries.
fan the flames
Cambridge Dictionaryによると” to make a dangerous or unpleasant mood or situation worse “ 記載されていますね。
例文:
His speeches fanned the flames of racial tension.
a speech which fanned the flames of hatred
His excuses fanned her anger even further.
hatred (noun)
Cambridge Dictionaryによると” an extremely strong feeling of dislike “ 記載されていますね。
例文:
What is very clear in these letters is Clark’s passionate hatred of his father.
The motive for this shocking attack seems to be racial hatred.
Some people have a hatred of anything new.
He’s been accused of stirring up racial hatred in the region.
She gave me a look of intense hatred.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓