英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
Will Smith genie is what appears in my room when I have sleep paralysis pic.twitter.com/NzMDOgvkkz
— Jenny Nicholson (@JennyENicholson) February 11, 2019
All three of my wishes would be to unsee the Will Smith genie
— childish Sambino (@HelloSamLloyd) February 11, 2019
If I were a child seeing that Will Smith genie CGI, I would have nightmares for a smooth week and a half.
— Morgan Jerkins (@MorganJerkins) February 11, 2019
Visuals look good and I'm glad they made Genie blue. Of course Will Smith has some big shoes to fill but I'll wait to see the film before casting any judgements! #filmtwitter https://t.co/aSRlLXNA2u
— Ryan (@Chizee_Rascal) February 11, 2019
Yeah, that Will Smith Genie looks a liiiiiiitttle off, but I reckon in the full thing it’ll look wild as heck in a good way. Intrigued.
— Ben M-J (@V_Ben) February 11, 2019
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★★☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
Disney fans mock Will Smith’s Genie in Aladdin
Disney granted everyone’s wish on Sunday when they finally gave a first look at Will Smith’s blue Genie in the new live action version of Aladdin.
Unfortunately, many fans were not impressed with what they saw and were quick to say so on social media.
ここの say so の soは副詞で、Macmillan dictionary に ” used instead of repeating what has just been said ” と記載されていますね。I think so. I told you so. のような感じで使えます。Little Mix の Told You So などもチェックしてみてください 🙂
“It turns out that Will Smith’s Aladdin Genie will haunt my nightmares,” tweeted one user.
Another added: “I’ll never sleep again and it’s all Will Smith’s fault.“
The trailer for director Guy Ritchie’s latest offering was revealed midway through the Grammy Awards, and sees Aladdin approaching the Cave of Wonders in search of the lamp.
When Disney first released images of the upcoming film, Smith admitted it was “always terrifying” whenever “you’re doing things that are iconic”.
To grant (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to allow someone to have or do what they want “という風に記載されていますね。フォーマルな表現です。
例文:
His wish had finally been granted.
She granted their request/wish.
She was granted American citizenship.
so (adverb)
Macmillan Dictionaryによると ” to allow someone to have or do what they want “という風に記載されていますね。フォーマルな表現です。
例文:
“Do you think he’s upset?” “I don’t think so.”
You’re in love with Rita, aren’t you? I thought so.
‘You’re not really going to resign?’ ‘No, I don’t suppose so.’
If you wanted to leave early, you should have said so.
Does the President intend to go to Moscow? And if so, when?
“I hope they stay together.” “I hope so too.”
Turns out (phrasal verb)
Cambridge Dictionaryによると ” to be known or discovered finally and surprisingly: “という風に記載されていますね。
例文:
The truth turned out to be stranger than we had expected.
It turns out that she had known him when they were children.
It turns out (that) Ray had borrowed the money from one of his students.
It turns out that I was right all along.
To haunt (verb)
Cambridge dictionaryによると ” to make someone feel worried and upset for a long time “ という風に記載されていますね。
例文:
Images from the war still haunt him.
Caroline was haunted by a fear of cancer.
30 years after the fire he is still haunted by images of death and destruction.
She was haunted by memories of her unhappy childhood.
midway (adverb)
Cambridge dictionaryによると ” in the middle between two places, or in the middle of a process or period of time: “ という風に記載されていますね。
例文:
Our problems started midway through the first year.
She stopped working midway through her pregnancy.
Milwaukee is about midway between Chicago and Green Bay.
The actor told Entertainment Weekly he tapped into his roles from Bad Boys and The Fresh Prince of Bel-Air to shape his Genie.
When teasing what the blue immortal would look like, Ritchie said he wanted a “muscular 1970s dad”.
He added: “He was big enough to feel like a force – not so muscular that he looked like he was counting his calories, but formidable enough to look like you knew when he was in the room.”
tap into (phrasal verb)
Cambridge Dictionaryによると ” to manage to use something in a way that brings good results: “というふうに記載されていますね。
例文:
If only we could tap into all that energy and creativity.
Are you tapping your staff’s full potential?
Several other companies were already tapping this market.
immortal (adjective/noun)
Macmillan Dictionaryによると ” a god who lives for ever “という風に記載されていますね。
muscular (adjective)
Cambridge Dictionaryによると ” having well-developed muscles: “という風に記載されていますね。
例文:
muscular arms/legs
He wished he was more muscular.
He was tall, blond, and muscular.
a muscular body
formidable (adjective)
Cambridge dictionaryによると ” very impressive in size, power, or skill and therefore deserving respect and often difficult to deal with “ という風に記載されていますね。
例文:
The company has built up a formidable reputation for quality.
a formidable opponent/challenge
a formidable obstacle/task
However, other film fans said they would wait to make their minds up when the movie is released in May.
make up your mind (phrase)
Macmillan Dictionaryによると ” to make a decision “というふうに記載されていますね。
例文:
Come on, make up your mind!
I can’t make up my mind whether to go or not.
My mind’s made up. Nothing will make me change it.
She made up her mind to call him again.
I haven’t made up my mind where to go yet.
fill someone’s shoes (phrase)
Macmillan Dictionaryによると ” to do the job that someone used to do “というふうに記載されていますね。
例文:
Not many people could fill the old man’s shoes.
have big shoes to fill (phrase)
Macmillan Dictionaryによると ” to have to work really hard in order to live up to the high standards set by the person who had the job before you “というふうに記載されていますね。
例文:
Whoever replaces Romy is sure to have big shoes to fill.
To reckon (verb)
Cambridge Dictionaryによると ” to think or believe: “というふうに記載されていますね。
例文:
I reckon it’s going to rain.
I think it’ll work. What do you reckon?
What do you reckon to her new boyfriend?
intrigued (adjective)
Macmillan Dictionaryによると ” very interested in something and wanting to know more about it “というふうに記載されていますね。
例文:
He became intrigued by her story.
I’d be intrigued to learn more about it.
I was intrigued by his slow, deliberate way of talking and the serious look in his eyes.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓