英字新聞を読み解く!!!Vol.396難易度★★★☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

https://www.dailymail.co.uk/news/article-6610787/Diocese-investigates-students-mock-Native-American.html?ito=social-facebook&fbclid=IwAR2EkSTBv-0lmff3p8X6FHoVF4BaM30Pec0VzQJC3BD9PVFFs_WyLAZas1g

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★★★☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

‘Display of blatant hate, disrespect, and intolerance‘: Shocking moment Kentucky students wearing MAGA hats ‘mock’ Native American Vietnam vet singing and playing a drum at Washington rally

・The footage shows a boy staring at and standing close to the elderly man

・Others surround man, identified as Vietnam veteran, laughing and shouting 

・Congresswoman Deb Haaland tweeted that the footage was ‘heartbreaking’

・Roman Catholic Diocese of Covington said it was ‘investigating’

・The Indigenous Peoples March in Washington on Friday coincided with the March for Life, which drew thousands of anti-abortion protesters

・Elderly man, named as Nathan Phillips, ‘heard them saying build that wall’

blatant (adjective)

Macmillan Dictionaryによると ” very obvious and intentional, when this is a bad thing: という風に記載されていますね。

例文:

a blatant lie

His behavior showed a blatant lack of respect.

intolerance (noun)

Cambridge dictionaryによると ” the fact of refusing to accept ideas, beliefs, or behaviour that are different from your own: “ という風に記載されていますね。

例文:

racial/religious intolerance

vet (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” a doctor for animals. Vet is short for veterinary surgeon. “というふうに記載されていますね。

例文:

The farmer called the vet out to treat a sick cow.

To coincide (verb)

Macmillan Dictionaryによると ” to happen at the same time as something else という風に記載されていますね。

例文:

The arrivals of the boat and the train are supposed to coincide.

Power failures coincided with the hottest weather.

If the heavy rain had coincided with an extreme high tide, serious flooding would have resulted.

This is the shocking moment Kentucky students wearing Make America Great Again hats appear to mock a Native American man at a rally in Washington.

The footage shows one youth staring at and standing extremely close to the elderly man, identified as Vietnam veteran, singing and playing a drum.

Congresswoman Deb Haaland tweeted: ‘This Veteran put his life on the line for our country. The students’ display of blatant hate, disrespect, and intolerance is a signal of how common decency has decayed under this administration. Heartbreaking.’

Now a diocese in Kentucky is looking into the video that show students, possibly from the diocese’s all-male high school.

dioceseは、’ an area that a bishop (=a senior Christian priest) is in charge of ‘という風に記載されていますね。監督[司教,主教]管区です。

put/lay sth on the line (phrase)

Cambridge dictionaryによると ” to risk something: “ という風に記載されていますね。

例文:

Firefighters put their lives on the line every working day.

common courtesy/decency (noun)

Cambridge Dictionaryによると ” the basic level of politeness that you expect from someone “というふうに記載されていますね。

decency (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” behaviour that is moral, good, or reasonable “というふうに記載されていますね。

例文:

You might at least have the decency to say you’re sorry!

a sense of decency

She didn’t even have the decency to apologize.

The Indigenous Peoples March in Washington on Friday coincided with the March for Life, which drew thousands of anti-abortion protesters, including a group from Covington Catholic High School in Park Hills.

Videos circulating online show a youth staring at and standing extremely close to an elderly Native American who is singing and playing a drum. Other youths, some wearing clothing with Covington logos, surround them, laughing and shouting. Many of the youths are also wearing ‘Make America Great Again’ hats.

The Indian Country Today website identified the elderly man as Nathan Phillips, an Omaha elder and Vietnam veteran who holds an annual ceremony honoring Native American veterans at Arlington National Cemetery.

He said: ‘I heard them saying ‘build that wall’.’

State Rep. Ruth Buffalo, a North Dakota state lawmaker and member of the Mandan, Hidatsa and Arikara Nation, said she was saddened to see students showing disrespect to an elder at what was supposed to be a celebration of all cultures.

‘The behavior shown in that video is just a snapshot of what indigenous people have faced and are continuing to face,’ Buffalo said.

She said she hoped it would lead to some kind of meeting with the students to provide education on issues facing Native Americans.

lead to (phrasal verb)

Cambridge Dictionaryによると ” If an action or event leads to something, it causes that thing to happen or exist: という風に記載されていますね。

例文:

Reducing speed limits should lead to fewer deaths on the roads.

There is no doubt that stress can lead to physical illness.

a process of negotiation leading to a peaceful settlement

To sadden (verb)

Macmillan dictionaryによると ” to make someone feel sad “ という風に記載されていますね。

例文:

The events of the past week have shocked and saddened us all.

It saddens me to think that we’ll never see her again.

We are deeply saddened by this devastating tragedy.

It saddened me to learn of your father’s death.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする