英字新聞を読み解く!!!Vol.36難易度★★★☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!↓

http://www.dailymail.co.uk/femail/article-4799612/The-sex-having-according-age.html?ito=social-facebook

まずはざっと読んでみてください。難易度は★★★☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

Revealed: The amount of sex you should be having according to your age group (so how does YOUR love life measure up?)

Study conducted by Kinsey Institute for research in Sex, Reproduction & Gender

・Found that age is a key predictor for regularity of sex

・People under 30 typically have sex twice a week, and it’s 1.6 times in your 30s

・Those aged 40 to 50 have sex an average of less than once a week

measure up (phrasal verb)

Cambridge Dictionaryによると” to be good enough, or as good as someone or something else “ 記載されていますね。

例文:

She could never measure up to her mother’s expectations.

The machines are being trialled to see how they measure up.

We compared the movie we made to some of the other students’ films to see how it measured up.

have sex (noun)

Macmillan Dictionaryによると” the activity in which people kiss and touch each other’s sexual organs, which may also include sexual intercourse “ 記載されていますね。

例文:

Parents worry about their teenagers having sex.

She‘d been having sex with a colleague at work for years.

predictor (adjective)

Macmillan Dictionaryによると” something such as an event or fact that enables you to say what will happen in the future ” と記載されていますね。

例文:

One of the best predictors of a student’s achievement is the socioeconomic status of the parents.

Whether the fire of passion is well and truly burning in your relationship, or you only manage intimacy, you’ve probably found yourself wondering if the regularity of your sex life is ‘normal’.

Now you can find out, thanks to a study from the Kinsey Institute for research in Sex, Reproduction and Gender which has been recirculated, according to Medical Daily.

Researchers found that you can tell how your sex life measures up to others, according to your age, which is one of the main predictors for how often you get intimate with your partner.

It will probably be no surprise that younger people are having the most action with those aged 18 to 29 having sex an average of 112 times a year, or twice weekly. 

intimacy (noun)

Macmillan Dictionaryによると” a close personal relationship ” と記載されていますね。

例文:

Intimacy between teachers and students is not recommended.

Their tone suggests there’s a deepening intimacy between them.

find yourself doing something

find yourself somewhere

Macmillan Dictionaryによると” to realize that you are in a place or doing something without really intending or planning to ” と記載されていますね。

例文:

I found myself agreeing with everything she said.

Later that evening I found myself back at Jason’s flat.

We fell asleep in the back of the car and woke up to find ourselves in Atlanta.

To circulate (verb)

Macmillan Dictionaryによると” if information or ideas circulate, one person talks or writes about them to another, so that more and more people start to know about them ” と記載されていますね。

例文:

Rumours began to circulate that the chairman was going to resign.

I’ve circulated a good luck card for everyone to sign.

Hot water circulates through the heating system.

Between the ages of 30 and 39, it drops to 86 times annually or 1.6 times a week.

And sexual activity tails off even further for 40 to 49-year-olds have half the amount of sex of their 20-something counterparts, making love 69 times a year.  

To drop (verb)

Cambridge Dictionaryによると” ​to move to a lower level, or cause something to move to a lower level ” と記載されていますね。

例文:

Temperatures can drop well below freezing in midwinter.

We had to drop the price of our house to sell it.

tail off (phrasal verb)

Macmillan Dictionaryによると” to reduce in amount or become lower in level: “ 記載されていますね。

例文:

Her voice tailed off.

His voice tailed off as he drifted into sleep.

Profits tailed off in the last half of the year.

counterparts (noun)

Cambridge Dictionaryによると” a person or thing that has the same purpose as another one in a different place or organization ” と記載されていますね。

例文:

The president will meet with his Brazilian counterpart tomorrow.

The new model is vastly better than its 1997 counterpart.

‘The basic storyline that has emerged from these studies is that, as we get older, our odds of developing chronic health conditions increases and this, in turn, negatively impacts the frequency and quality of sexual activity,’ Dr. Justin Lehmiller of the Kinsey Institute explained.

Surprisingly, the study did not go beyond those in their 50s and beyond, which appears to back up separate research which found that sexuality among older people is largely ignored. 

appear to = seem toです。

odds (noun)

Macmillan Dictionaryによると” the chances of something happening “という意味があります。

例文:

The odds of getting hit by a falling satellite are very small.

The overall odds of winning a lottery prize are 1 in 13.

chronic (adjective)

Macmillan Dictionaryによると” a chronic illness or chronic pain is serious and lasts for a long time. ” と記載されていますね。

例文:

chronic back pain

She suffers from chronic pain in her knees.

in turn (phrase)

Macmillan Dictionaryによると” as a result of something that is part of a connected series of events ” と記載されていますね。

例文:

Her mother taught her, and she in turn taught her own daughter.

go beyond (phrasal verb)

Macmillan Dictionaryによると” to refer to, deal with, or include more things than something ” と記載されていますね。

例文:

You clearly went beyond what was required of you.

Sharon went beyond the basic requirements.

back up (phrasal verb)

Macmillan Dictionaryによると” to show that an explanation or belief is probably true ” と記載されていますね。

例文:

All the evidence backs up her story.

His claims are backed up by recent research.

Researchers from the University of Manchester analysed written comment from more than a thousand adults aged 50 to 90 to highlighted the obstacles some older couples face in maintaining and fulfilling their sexual lives.

Many were reporting signs of anxiety as doctors refused to address their drop in sexual desire or physical difficulties, they found.

Men were discovered to be more likely to discuss the impact of health conditions on their sexual activities.

obstacle (noun)

Macmillan Dictionaryによると” a difficulty or problem that prevents you from achieving something ” と記載されていますね。

例文:

Disabled people succeed in overcoming many obstacles in everyday life.

The biggest obstacle in our way was a tree trunk in the road.

We suddenly encountered an obstacle along the trail.

To fulfil (verb)

Macmillan Dictionaryによると“to achieve something that you wanted to do, or to get something that you hoped for” と ” to make you happy and satisfied because you are using your abilities ” と記載されているフォーマルな表現です。

例文:

The journey fulfilled a long-cherished dream.

At the age of 45, she finally fulfilled her ambition to run a marathon.

Being a wife and mother doesn’t really fulfil me.

Heart disease, high blood pressure and diabetes are all causes of impotence among men.

But women had a higher chance of discussing health-related sexual difficulties in the context of a relationship.

Experts recommend practitioners should positively engage with issues of sexual function – regardless of age.

They believe proactively talking about their issues will help to improve both health and well-being in older patients.

cause (noun)

Cambridge Dictionaryによると” the reason why something, especially something bad, happens ” と記載されていますね。

例文:

The major cause of these accidents is drivers going too fast.

She studied the causes of human behavior.

impotence (noun)

Macmillan Dictionaryによると” a medical condition in which a man is not able to have sex because his penis does not stay hard ” と記載されていますね。

context (noun)

Cambridge Dictionaryによると” the situation within which something exists or happens, and that can help explain it と記載されていますね。

例文:

In the context of Russian history, recent events are not so surprising.

This small battle is very important in the context of Scottish history.

practitioner (noun)

Macmillan Dictionaryによると” someone who works in a particular profession, especially medicine or law と記載されていますね。

例文:

He decided to travel against the advice of a medical practitioner.

engage with (phrasal verb)

Macmillan Dictionaryによると” to make an effort to understand and deal with someone or something ” と記載されていますね。

例文:

She is accused of failing to engage with the problems of her staff.

proactively (adverb)

Macmillan Dictionaryによると形容詞のproactiveは” taking action and making changes before they need to be made, rather than waiting until problems develop ” と記載されていますね。

例文:

proactive steps to prevent terrorism.

proactive measures against crime.

Companies are going to have to be more proactive about environmental management.

The agency decided to take a proactive approach to better serve its clients.

a proactive approach/role

well-being (noun)

Cambridge Dictionaryによると” the state of feeling healthy and happy ” と記載されていますね。

例文:

People doing yoga benefit from an increased feeling of well-being.

Laughter is taken as a sign of well-being.

economic/physical/emotional/social well-being

Seeing her grandchildren gave her a sense of well-being.

I felt a growing sense of peace and well-being.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする