英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★★☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
Woman launches an online search for the cruise ship ‘best friend’ she met on a family holiday as a child 12 years ago – and Twitter is left in tears when she’s found within HOURS
・Brianna from Mississippi posted the plea to find a girl she met on holiday
・Pair became ‘best friends’ after bonding one night on a Hawaiian dinner cruise
・It had been 12 years since they bonded but she remained hopeful for a reunion
・Just 11 hours later the girl named Heidi was located and responded to the post
plea (noun)
Macmillan dictionaryによると ” an urgent or emotional request for something “ という風に記載されていますね。
例文:
The police ignored her pleas for help.
They made a desperate plea for help.
The child’s mother made a passionate plea for help.
The boy’s parents have made an emotional plea for him to come home.
To bond (verb)
Cambridge Dictionaryによると ” to develop a close connection or strong relationship with someone, or to make someone do this: “というふうに記載されていますね。
例文:
The two new recruits seemed to bond immediately.
The aim was to bond the group into a closely knit team.
The hospital gives mothers no quiet private time in which to bond with their babies.
The team has bonded together well.
He never felt like he bonded with any of the other students.
To locate (verb)
Cambridge Dictionaryによると ” to find or discover the exact position of something: “というふうに記載されていますね。
例文:
Police are still trying to locate the suspect.
Sniffer dogs located the drugs.
They were unable to locate the murder weapon.
We are trying to locate a new supplier for our coffee.
Engineers are still trying to locate the fault.
A woman who issued a plea for Twitter to help her find her ‘best friend’ she met on a Hawaiian cruise in 2006 was reunited with her within 11 hours, leaving people in tears at the sweet online reunion.
Brianna, from Mississippi, who goes by the Twitter handle Briannacry, posted a photo of her smiling younger self wearing a lei garland alongside another girl in a blue floral dress, asking for help finding her.
lei garland は、首に掛けるハワイの花輪です。
She had no name for the girl but said she missed her and wanted to know how she was doing.
Within a matter of hours the girl named Heidi, an artist who appears to live in California, responded to her with a picture of herself holding a holiday snap as proof, along with the comment ‘I heard you were looking for me’.
People who had been closely following Brianna’s search said that the result had them ‘crying‘ with another sharing the post saying ‘I love the internet’.
go by the name of something (phrase)
Macmillan Dictionaryによると ” to use a particular name, especially when it is not your real name “というふうに記載されていますね。
例文:
a young singer who went by the name of Joni Jones
In the business world he goes by the name of J. Walter Fortune.
Twitter handle (noun)
Urbane Dictionaryによると ” the handle is your personal id on twitter, it starts with the @ symbol “というふうに記載されていますね。
garland (noun)
Macmillan Dictionaryによると ” a ring of flowers, leaves etc that you wear around your head or neck or use for decorating something “というふうに記載されていますね。
例文:
a garland of white roses
matter (phrase)
Macmillan Dictionaryによると ” used for emphasizing how short a period of time is “というふうに記載されていますね。
例文:
The interview was over in a matter of minutes.
The school could close in a matter of a few weeks.
‘Oh my god!! This is amazing!! I am crying right now!!’ gushed one person.
‘Y’all found her wtf! Twitter is literally amazing,’ wrote another in capital letters.
Brianna had written: ‘Hey twitter, I met this girl on a dinner cruise in Hawaii in 2006.
‘We were basically best friends for that night so I need y’all to help me find my best friend cause I miss her and I need to see how she’s doing now. Please retweet this so we can be reunited.’
After Heidi responded she explained that she hadn’t been on Twitter in a while and it was her school friends who told her she was being looked for.
‘Bruhhh it’s been literal years since I was last on Twitter and the first thing I see is a search party for my a**,’ she wrote.
Answering how she found out she said: ‘Most of the friends that alerted me I’ve known since middle school!! I don’t think I changed much in the time span between elementary and middle school, so that’s why.’
She also revealed that she still had the blue dress and that her mother, who was also in the holiday snap, had handed down hers.
search party (noun)
Macmillan Dictionaryによると ” a group of people that is organized to search for someone who is lost or missing “というふうに記載されていますね。
例文:
A search party was sent out to look for the missing climbers.
look for (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to search for someone or something “というふうに記載されていますね。
例文:
I’m looking for Jim. Have you seen him?
Police were looking for clues as to the woman’s identity.
To alert (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to tell someone about something that may affect them “というふうに記載されていますね。
例文:
We will be assisting in alerting people to the dangers of cold weather.
We don’t want to alarm people unnecessarily, but they should be alerted to potential dangers.
timespan (noun)
Macmillan Dictionaryによると ” the period of time between two events or during which an event continues “というふうに記載されていますね。
例文:
a timespan of ten to fifteen years
The attacks all happened less than 5 miles apart within a three-week time span.
hand down (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to give clothes, toys etc to a younger child when an older child no longer needs them “というふうに記載されていますね。
例文:
This necklace was handed down to my mother by my grandmother.
‘I still have the dress!! My mom gave me hers so I wear it sometimes.’
Many of their new followers wanted to know what was going to happen next, with some asking the girls if they were planning on meeting in person.
Heidi explained that she wasn’t in the position financially to make a trip to meet Brianna but confirmed the two were talking via a private message.
It seemed people were hopeful they would meet as a GoFundMe page appeared on Twitter, but Heidi warned her new followers from donating.
plan on (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to intend to do something, or to expect something to happen “というふうに記載されていますね。
例文:
We are planning on going to Australia this year.
We were planning on just having a snack and catching the early train.
They hadn’t planned on the whole family coming.
We hadn’t planned on so many people coming.
be in a position to do sth (phrasal verb)
Cambridge Dictionaryによると ” to be able to do something, usually because you have the necessary experience, authority, or money: “というふうに記載されていますね。
例文:
I’m not in a position to reveal any of the details of the project at present.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓