英字新聞を読み解く!!!Vol.343難易度★☆☆☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

https://www.dailymail.co.uk/news/article-6410007/Cardi-B-hits-Hollywood-CVS-nightgown-pink-slippers.html?ito=social-facebook

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★☆☆☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

EXCLUSIVE: She’s just a regular girl from The Bronx! Cardi B wears black silky nightgown and pink fluffy slippers during a midnight trip to CVS to pick up makeup remover and an iPhone charger

CVSはCVS Pharmacyのことです。

・Cardi B took a late night trip with her driver to CVS on the corner of Beverly Blvd and La Cienega Blvd in Hollywood

・The rapper was photographed at the drugstore wearing a black silky negligee and pink fluffy slippers with her hair wrapped last month

・The 26-year-old Bronx native picked up some makeup remover, anti-aging cream, and an iPhone charger, a witness told DailyMail.com

Although she was dressed down Cardi ‘was obviously noticeable because she was wearing slippers and a short dress,’ said Jeidi Diakite, 38

dress down (phrasal verb)

Macmillan dictionaryによると ” to wear clothes that are more informal than the clothes that you usually wear “ という風に記載されていますね。

例文:

She always tried to dress down on her first date with a man.

Sue dressed down in old jeans and a white blouse

Many employees dress down on Fridays.

New mom Cardi B took a midnight trip to a Hollywood pharmacy clad in a slinky negligee and pink fluffy slippers.

The rapper hit up the CVS at the intersection of Beverly Boulevard and La Cienega Boulevard after midnight to nab a charger for her iPhone.

The 26-year-old star appeared to have come straight from bed, as she donned a slinky velvet chemise and slippers and had hair wrap which held back her locks.

locksは髪のことです。

Cardi, who welcomed her daughter Kulture Kiari in July, browsed the store’s makeup aisle, picking up an anti-aging cream, according to a source.

clad in (adjective)

Macmillan Dictionaryによると ” wearing a particular type of clothing というふうに記載されていますね。

例文:

crowds of people clad in New Zealand rugby shirts

A strange figure appeared in the doorway, clad in white.

hit up (phrasal verb)

Urban Dictionaryによると ” To go somewhere or do something. というふうに記載されていますね。

例文:

Let’s ‘hit up’ this Drum and Bass Party tonight.”

To nab (verb)

Cambridge Dictionaryによると ” to take something suddenly, or to catch or arrest a criminal: というふうに記載されていますね。

例文:

Someone nabbed my apple when I wasn’t looking!

The police nabbed the thief.

The star was accompanied by her driver during her early morning shop on October 7, according to student Jeidi Diakite, 38, who snapped the images of Cardi.

Jeidi said: ‘She went to the makeup aisle and picked up some anti-aging cream and makeup remover.

‘She seemed to come in to buy a charger for her phone and asked her driver to go and get it.

‘She went and was browsing the perfume section and then went to stand in line at the checkout.

‘She was kind of scratching her head under her hair wrap. I don’t know maybe she has dandruff or something.

dandruff は、フケのことです。

stand in line (phrase)

Macmillan Dictionaryによると ” to form or join a row of people waiting one behind the other to do something. The usual British word is queue というふうに記載されていますね。

例文:

They stood in line for several hours for tickets.

Dozens of people were queueing(lining) up to get tickets.

We had to queue for three hours to get in.

checkout (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” the place where you pay in a supermarket or other large shop というふうに記載されていますね。

例文:

Your fruit and vegetables will be weighed at the checkout.

She works on the checkout at the local supermarket.

‘She was obviously noticeable because she was wearing slippers and a short dress.’

Jeidi, who lives in West Covina, Los Angeles, said Cardi seemed to be extremely humble and was kind to the staff that rang up her items.

‘She seemed really humble and quiet. She seemed like a pleasant person and was really respectful to the staff.

‘She didn’t seem like a typical celebrity at all.’

After shopping for 20 minutes, Cardi left the store in an SUV which was waiting for her outside.

上二つのseemの使い方を見るとわかると思うのですが、形容詞の前はseemだけで、名詞の前にはlikeが入り、seem like になります。

ring up (phrasal verb)

Macmillan Dictionaryによると ” to record an amount of money by pressing buttons on a cash register というふうに記載されていますね。

例文:

She rang up our purchases quickly and we left.

I’m sorry, I rang up the wrong amount.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする