英字新聞を読み解く!!!Vol.316難易度★★☆☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

https://www.dailymail.co.uk/news/article-6258049/White-woman-calls-911-spotting-black-man-babysitting-white-children.html?ito=social-facebook

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★★☆☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

Starbucks opens first US sign language store in Washington, DC, to better serve hard of hearing customers

・The first American Sign Language (ASL)-centric Starbucks has opened in DC

・Deaf partners will wear special green aprons with the ASL finger spelling of Starbucks and hearing partners will wear green aprons with ‘I Sign’ pins

Starbucks announced in July that it would hire 20 to 25 deaf or hard of hearing baristas to work at the store

-centric (suffix)

Cambridge Dictionaryによると ” having the stated thing as your main interest: というふうに記載されていますね。

例文:

Eurocentric

hearing (adjective)

Cambridge Dictionaryによると ” able to hear: というふうに記載されていますね。

例文:

We wanted to create something that both deaf and hearing audiences could enjoy.

hard of hearing (adjective)

Cambridge Dictionaryによると ” not able to hear well: というふうに記載されていますね。

例文:

My father is quite old now and he’s increasingly hard of hearing.

Coffee drinkers in the nation’s capital can now order that tall pumpkin spice iced skim latte in sign language.

Starbucks has opened its first American Sign Language (ASL)-centric store in the US to better serve hard of hearing customers.

The store in Washington is just blocks from Gallaudet University, one of the nation’s oldest universities serving deaf and hard of hearing students.

Marlee Matlin, the only deaf actor to win an Academy Award, posted an Instagram video of herself ordering a drink early Tuesday. 

‘The sign for the week is COFFEE,’ she wrote.

Starbucks announced in July that it would hire 20 to 25 deaf or hard of hearing baristas to work at the store. 

Deaf partners will wear special green aprons embroidered with the ASL finger spelling of Starbucks.

To embroider (verb)

Cambridge Dictionaryによると ” to decorate cloth with a design of coloured stitches というふうに記載されていますね。

例文:

an embroidered handkerchief

I am embroidering this picture for my mother.

Hearing partners will wear traditional green aprons with ‘I Sign’ pins.

According to the company’s press release, there are also opportunities for the hearing to learn some signing with the ‘sign of the week’ chalkboard above the register.
the プラス形容詞で人になります。the hearingで、耳が聞こえる人です。

‘This neighborhood is one of the most diverse I’ve seen since moving to DC,’ said barista Crystal Harris through an interpreter. 

‘I hope the Signing Store will be embraced and accepted by those that live in this community. The fact that it is so close to Gallaudet University makes it that much more special.’

signing (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” the use of sign language to communicate, instead of speaking or writing というふうに記載されていますね。

Harris said as someone living with hearing loss, versus being totally deaf, existing in both worlds can be a challenge.

versusは前置詞です。ここでは「まったくの難聴と戦っている」です。

The Deaf community includes a wide spectrum of people without any hearing or with limited hearing as well as their hearing allies.

‘This store will represent what it means to bring communities together. All of them,’ Harris said.

When Margaret Houston, district manager, presented them with their official store aprons, they laughed and cried and cheered each other on, both vocally and with fingers waving, the ASL sign for applause, according to the press statement.

More than 200 deaf employees are employed in Starbucks locations globally, the company said in the news release. 

Those employees often work with hearing partners who may not be proficient in sign language, though, said Marthalee Galeota, senior manager for accessibility at Starbucks.

A team of deaf Starbucks partners and hearing allies led the effort to launch the DC store after being inspired by a similar store in Kuala Lumpur, Malaysia, which opened in 2016 with nine deaf partners.

spectrum (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” the whole range of ideas, qualities, situations etc that are possible というふうに記載されていますね。

例文:

The course covers a wide spectrum of musical activity from opera to rock.

A wide spectrum of opinion was represented at the meeting.

allies (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” someone who is ready to help you, especially against someone else who is causing problems for you というふうに記載されていますね。

例文:

If you’re going to succeed in this job you will need allies.

proficient (adjective)

Macmillan Dictionaryによると ” very skilful at something that you have learned というふうに記載されていますね。

例文:

proficient in English/mathematics

a proficient swimmer

She‘s proficient in two languages.

It takes a couple of years of regular driving before you become proficient at it.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする