英字新聞を読み解く!!!Vol.315難易度★★★★☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

https://www.dailymail.co.uk/news/article-6258049/White-woman-calls-911-spotting-black-man-babysitting-white-children.html?ito=social-facebook

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★★★★☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

White woman calls 911 after spotting a black man babysitting white children at Walmart

・Corey Lewis was watching a 10-year-old girl and her brother, six, on Sunday

・Woman approached him and the kids in Walmart parking lot in suburban Atlanta

・She asked to speak to the girl to make sure she was ok, which Lewis refused

・Woman then followed Lewis home and called police to perform a welfare check

welfare checkは、その人がちゃんと暮らせているかの確認です。

・Lewis, an accomplished youth mentor, says he was racially profiled by woman

accomplished (adjective)

Cambridge Dictionaryによると ” skilled: というふうに記載されていますね。

例文:

She’s a very accomplished pianist/painter/horsewoman.

He was accomplished in all the arts.

an accomplished painting/book/performance

To profile (verb)

Cambridge Dictionaryによると ” to give a short description of someone or something with important and useful details about them: というふうに記載されていますね。

A white woman has been accused of racial profiling for calling the police to investigate a black man whom she saw babysitting two white children at a Walmart.

Corey Lewis was in the parking lot of an Atlanta Walmart on Sunday when the woman approached and asked to check on the children, a 10-year-old girl and six-year-old boy.

When Lewis refused, the woman followed him to a gas station and then tailed him to his house before calling 911 to request a welfare check on the children.

check on (phrasal verb)

Cambridge Dictionaryによると ” to look at someone or something in order to make sure that they are safe, correct, etc.: というふうに記載されていますね。

例文:

I sent Michael to check on the kids.

The boss arrived to check on our progress.

You will need to check on your new employees’ qualifications.

To tail (verb)

Cambridge Dictionaryによると ” to say something suddenly and without thinking, usually because you are excited or nervous: というふうに記載されていますね。

例文:

That car has been tailing me for the last ten minutes.

FBI agents tailed him for a month.

Lewis, who runs an after-school mentoring center, filmed the entire ordeal on Facebook Live. The videos have since been viewed more than 500,000 times.

‘I’m babysitting right, I got two kids in the backseat with me, we just came from Subway and Walmart,’ he began in the first video.

‘This lady is following me because I got two kids in the backseat that do not look like me. She asks to see the little girl so she can ask her if she knows who I am.’ 

Lewis said he refused to let the woman talk to the little girl, so she then followed him to the gas station.

He kept the camera trained on the woman’s car to show that it was waiting for him to make a move.

‘I see this lady is not moving, all because I got two kids in the backseat that do not look like me,’ Lewis said.

ordeal (noun)

Cambridge Dictionaryによると ” a very unpleasant and painful or difficult experience: というふうに記載されていますね。

例文:

They have suffered a terrible ordeal.

I’m sorry to put you through this ordeal.

Her seven-month stay in the hospital was quite an ordeal.

To train (verb)

Macmillan Dictionaryによると ” if you train a gun, camera, or light on someone or something, you point it at them というふうに記載されていますね。

例文:

With five guns suddenly trained on him, he was understandably nervous.

‘This lady has taken it upon herself, said she’s going to take my plate down and call the police. It’s crazy, it’s 2018 and this is what I got to deal with.’

‘I can’t go out with two kids that don’t look like me without something being weird. You see this lady is still not moving, she’s harassing me.’

Lewis then returned home and filmed his interaction with a Cobb County police officer who the woman had called to check on the children.

‘I’m being followed and harassed,’ Lewis tells the cop. ‘I got two kids I’m babysitting.’

‘She pulled up talking about, “Are the kids okay?” Why wouldn’t they be okay? No one’s yelling, no one’s screaming, no one’s trying to run away,’ Lewis continues.

To harass (verb)

Cambridge Dictionaryによると ” to continue to annoy or upset someone over a period of time: というふうに記載されていますね。

例文:

Stop harassing me!

interaction (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” an occasion when two or more people or things communicate with or react to each other: というふうに記載されていますね。

例文:

There’s not enough interaction between the management and the workers.

Language games are usually intended to encourage student interaction.

pull up (phrasal verb)

Macmillan Dictionaryによると ” if a vehicle or driver pulls up, they stop というふうに記載されていますね。

例文:

Their taxi pulled up outside the church.

A car pulled up outside my house.

The boat pulled up at the dock.

I was at the gas station, and he pulled up next to me.

‘She left, came back, and asked to see the little girl so she can ask her if she knows who I am. Then I went over to get some gas, she came back there and stayed there, that’s crazy.’

The police officer then asks to speak with the children himself and the boy and girl get out of the car and tell the officer that Lewis is babysitting them.

‘He’s babysitting us,’ the 10-year-old girl tells the officer, explaining they went to Catch Air, an indoor play facility, before going to Subway for dinner that day.

‘Then this lady started following us,’ she added.

Lewis then explains he runs an after-school mentoring program, called ‘Inspired by Lewis’. He was even wearing a shirt advertising his business that day.

‘I work with kids every day, even on my off days,’ he tells the cop.

The officer explains that he is just responding to the 911 call to make sure everything is fine. He then asks Lewis why he is filming their interaction.

‘I’m letting the world know what’s really going on,’ Lewis says. ‘I can’t even step out into the community without being profiled.’

‘It is what it is,’ the officer replies.

The matter was resolved when the cop called the children’s parents, David Parker and Dana Mango.

‘I said are you saying that because there’s an African American male driving my two white kids, that he was stopped and pulled over and questioned and he said “I’m sorry ma’am that’s exactly what I’m saying,” ‘ Mango told CBS46.

It is what it is (phrase)

Free Dictionaryによると ” The situation, circumstance, or outcome has already happened or been decided or established, so it must be accepted even if it is undesirable. というふうに記載されていますね。

例文:

Look, we lost the game, but it is what it is. All we can do is work even harder for the next one.

I’m not terribly fond of my daughter’s new boyfriend, but it is what it is.

The parents said that their son attends Lewis’ mentoring program and they had arranged for him to watch the children.

Parker fumed that Lewis had been targeted for ‘babysitting while black’.

The identity of the woman who called police remains unclear.

Lewis launched his mentoring program to ‘provide enrichment to socially challenged youth’, according to the Inspired By Lewis website.

The organization aims to help children by ‘promoting positive character development, self-awareness, and life skills’.

Lewis has worked with students in emotional and behavioral disorder classrooms, as well as homeless youth, foster kids, and children whose parents have been incarcerated. 

To arrange (verb)

Macmillan Dictionaryによると ” to provide what someone needs, by doing what is necessary というふうに記載されていますね。

例文:

The bank can arrange travel insurance for you.

To fume (verb)

Macmillan Dictionaryによると ” to be very angry, sometimes without expressing it: というふうに記載されていますね。

例文:

Days after the argument, he was still fuming.

The whole episode left me fuming at the injustice of it all.

Motorists are fuming over the latest petrol shortages.

To enrich (verb)

Cambridge Dictionaryによると ” to improve the quality of something by adding something else: というふうに記載されていますね。

例文:

Doing volunteer work has enriched my life.

The heritage of Africa has greatly enriched American life.

a course offering language enrichment

foster (adjective)

Cambridge Dictionaryによると ” used to refer to someone or something connected with the care of children, usually for a limited time, by someone who is not the child’s legal parent: というふうに記載されていますね。

例文:

She had a good relationship with her foster mother.

The neglected child was removed from her home and placed with a foster family.

As a child, he had lived with a series of foster parents.

To incarcerate (verb)

Macmillan Dictionaryによると ” to put someone in prison というふうに記載されていますね。

例文:

We were incarcerated in that broken elevator for four hours.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする