Rihanna ‘turned down the Super Bowl Halftime show because she supports Colin Kaepernick and disagrees with NFL’s stance on anthem kneel row’
・Rihanna reportedly declined an offer to headline the Super Bowl LIII Halftime show because she disagrees with the handling of national anthem kneeling
・Source says the singer ‘supports Colin Kaepernick’ so won’t perform in February
・Maroon 5 and Cardi B are rumored to be performing instead of Rihanna next year
・Rihanna’s feud with the NFL and CBS stems back to 2014 when she lashed out at them on social media for pulling one of her songs from a show
・American footballer has active collusion grievance against the NFL contending owners conspired to keep him from being signed for protesting social injustice
Macmillan Dictionaryによると ” reported but not definitely true “というふうに記載されていますね。
The president is rumoured to be seriously ill.
The group is rumoured to be splitting up.
To feud (verb/noun)
Macmillan Dictionaryによると ” to be involved in an angry disagreement that continues for a long time “というふうに記載されていますね。
a family feud
a bitter feud over land
They’ve been feuding with their neighbours for years over a boundary issue.
To contend (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to claim that something is true “というふうに記載されていますね。フォーマルな表現です。
The lawyer contended (that) her client had never been near the scene of the crime.
To conspire (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to secretly plan with someone to do something bad or illegal “というふうに記載されていますね。
He is accused of conspiring with three others to sell cocaine.
He felt that his colleagues were conspiring together to remove him from his job.
As girls, the sisters used to conspire with each other against their brother.
Rihanna reportedly declined an offer to headline the Super Bowl LIII Halftime show in Atlanta, Georgia on February 3, 2019 because she disagrees with the NFL’s handling of the national Anthem kneeling controversy.
The 30-year-old singer said no to the chance to take on of one of the most coveted gigs for music artists because she ‘supports Colin Kaepernick’ according to Us Weekly.
It’s reported both the National Football League and the broadcasting network wanted the star – whose full name is Robyn Rihanna Fenty – to take to the stage as their first pick.
To headline (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to be the main performer in a show or at an event where other people are also performing “というふうに記載されていますね。
Since last year, she has headlined at least 32 fundraising events.
take on (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to accept some work or responsibility “というふうに記載されていますね。
I can’t take on any more work at the moment.
She took too much on and made herself ill.
She has taken on far too much work.
You can’t take on responsibility for the whole event.
Cambridge Dictionaryによると ” strongly desired by many: “というふうに記載されていますね。
The Caldecott Medal is a coveted children’s book award.
‘The NFL and CBS really wanted Rihanna to be next year’s performer in Atlanta,’ an insider told the celebrity publication. ‘They offered it to her, but she said no because of the kneeling controversy. She doesn’t agree with the NFL’s stance.’
But Rihanna’s feud with the NFL and CBS stems back to 2014 when she lashed out at them on social media for pulling one of her songs from a show.
Run This Town, a track she features on with Jay Z and Kanye West, was cut from Thursday Night Football after a domestic violence video featuring footballer Ray Rice emerged.
Rihanna, whose own domestic violence problem with Chris Brown was played out in public in 2009, criticized the network for ‘penalizing’ her.
‘CBS you pulled my song last week, now you wanna slide it back in this Thursday? NO, F**k you! Y’all are sad for penalizing me for this,’ she tweeted at the time.
play out (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” if an event or situation is played out in a particular way, it happens in that way “というふうに記載されていますね。
His career as a writer was played out against a background of alcoholism.
The debate will play out in the media over the next week or two.
To penalize (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to treat someone in an unfair way and make them have a disadvantage “というふうに記載されていますね。
Women should not be penalized financially for looking after their children.
The present tax system penalizes poor people.
The likes of Chrissy Teigen and other fans with huge followings chimed in to show their support for her speaking out.
Meanwhile the wound is still fresh for Kaepernick, who admitted he has a crush on Rihanna in 2015, after his former team the San Francisco 49ers had to apologize on Friday for initially leaving the former quarterback out of a photo gallery showing their most celebrated moments against the Green Bay Packers.
Kaepernick was one of the players who kneeled in protest of social injustice during the Star Spangled Banner American national anthem in 2016.
the likes of someone/something (phrase)
Cambridge Dictionaryによると ” someone or something that is equal to or as important as the person or thing being mentioned: “というふうに記載されていますね。
We haven’t seen the likes of Muhammad Ali since he retired.
They’re competing with the likes of IBM and Unisys.
He then opted out of his contract when he was told he wouldn’t make the upcoming team and has not been recruited since.
make the team で、そのチームに入る、チームの一員になるです。
The sportsman became the controversial face of Nike’s ‘Just Do It’ campaign which says ‘Believe in something even if it means sacrificing everything’.
He also received an honorary award from Harvard this month for his influence on black history and culture.
an honorary awardで、名誉賞です。
‘I feel like it’s not only my responsibility, but all our responsibilities as people that are in positions of privilege, in positions of power, to continue to fight,’ he told the audience in Cambridge Massachusetts.
opt out (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to decide not to take part in something or to stop taking part in it “というふうに記載されていますね。
The firm opted out of the company car scheme last year.
If you opt out before December 1st, your deposit will be refunded.
Instead it’s rumored Maroon 5 will top the Super Bowl bill with their collaborator Cardi B possibly featuring during the concert midway through the American football spectacular.
The rapper may be a newcomer on the scene but she has risen to popularity quickly and may be the next best music star to help the concert appeal to a wider audience.
‘She is definitely being considered, but it’s obviously way too early to say for sure,’ one source said. Another added Cardi, 26, whose real name is Belcalis Almanzar, would have a bigger role in the show than simply performing her popular tune with Adam Levine’s band.
‘Pepsi, the NFL and Cardi are all interested in her performing more than just her Girls Like You verse,’ the insider added.
Macmillan Dictionaryによると ” at a time in the middle of an event or period “というふうに記載されていますね。
Our problems started midway through the first year.
She stopped working midway through her pregnancy.
rise to (phrasal verb)
Cambridge Dictionaryによると ” to react to a difficult situation by working hard to succeed: “というふうに記載されていますね。
There were some other very good competitors, but Megan rose to the challenge and sang beautifully.
It’s not an easy task, but I’m sure John will rise to the challenge.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です！（電車では難しいので、僕はよく歩きますw）