‘What’s going to become of us REAL Americans?’ 1940s anti-Nazi short film made by US War Department goes viral after Charlottesville violence
become of (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると” used for asking what has happened to someone or something, because you have not seen them for a long time, or what will happen to them, because you are worried about them “ 記載されていますね。
If she is sent to prison, what will become of her children?
And Mickey Adams – I wonder what became of him.
Macmillan Dictionaryによると” very popular and spreading very quickly, especially on the Internet “ 記載されていますね。
Here’s a list of the top ten viral videos this week.
Within days the film clip went viral.
Within weeks, her blog went viral.
・The clip is from a 17-minute anti-Nazi short film called Don’t Be a Sucker!
・Released in movie theatres during Second World War by US War Department
・Shows charismatic male giving a hate-filled speech against ‘alien foreigners’
・Michael Oman-Reagan, researcher in British Columbia, posted the clip to Twitter
Macmillan Dictionaryによると” full of the stated thing ” と記載されていますね。
a smoke-filled room
a fun-filled weekend
A 1940s anti-Nazi propaganda video warning of the dangers of fascism has re-emerged this week, and struck a familiar chord with viewers following the violent events in Charlottesville, Virginia.
Macmillan Dictionaryによると” a very right-wing political system in which the government is very powerful and controls the society and the economy completely, not allowing any opposition. Fascism was practised in Italy and Germany in the 1930s and 40s. ” と記載されていますね。
strike a chord
Macmillan Dictionaryによると” to produce an emotion such as sympathy in someone ” と記載されていますね。
Their policy on childcare has struck a responsive chord with women voters.
Her speech struck a sympathetic chord among business leaders.
The clip from a 17-minute short film called Don’t Be a Sucker!, originally released in movie theatres at the height of the Second World War in 1943.
the height of
Cambrdige Dictionaryによると” the time when a situation or event is strongest or most full of activity ” と記載されていますね。
August is the height of the tourist season.
At the height of the violence/crisis we were left without any help.
She was at the height of her career when he first met her.
Created by the United States’ War Department and re-issued again in 1947, it shows a charismatic white male giving a hate-filled speech against ‘alien foreigners’ in the middle of a town square.
As spectators look on, the man refers to himself as an ‘American American,’ before shouting: ‘I see negroes holding down jobs that belong to me and you.
Macmillan Dictionaryによると” a charismatic person has a strong personal quality that makes other people like them and be attracted to them ” と記載されていますね。
What the party needs is a more charismatic leader.
Cambridge Dictionaryによると” a person who watches an activity, especially a sports event, without taking part ” と記載されていますね。
The final game attracted a crowd of over 50,000 spectators.
They won 4–0 in front of over 40,000 cheering spectators.
look on (phrasal verb)
Cambridge Dictionaryによると” to watch something happen but not become involved in it ” と記載されていますね。
A large crowd looked on as the band played.
No, I don’t want to play – I’d rather look on.
refer to (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると” to mention someone or something when you are speaking or writing ” と記載されていますね。
Even as a boy he referred to his father as Steve.
He always refers to the house as his “refuge”.
hold down a job
Cambridge Dictionaryによると” to manage to keep a job for a period of time ” と記載されていますね。
Half of them have never held down a proper job.
‘And I tell you friends, we’ll never be able to call this country our own, until it’s a country without. Without what? Without negroes, without alien foreigners, without Catholics, without freemasons.
‘These are your enemies. These are the people who are trying to take over our country. And it’s up to us to fight them. Fight them and destroy them before they destroy us.’
up to (preposition)
Cambridge Dictionaryによると” to be the responsibility of someone “と記載されていますね。
It’s up to the manager to make the final decision.
The rhetoric is then compared to that of the Nazis during the build-up to World War II, with a Hungarian man who saw both telling the man he’s with: ‘I thought Nazis were crazy people, stupid fanatics. But unfortunately that was not so.’
Michael Oman-Reagan, an anthropologist and researcher in British Columbia, posted the clip to Twitter on Saturday evening.
Macmillan Dictionaryによると” a style of speaking or writing that is intended to influence people “と記載されていますね。
This isn’t just rhetoric.
Cambridge Dictionaryによると” someone who scientifically studies humans and their customs, beliefs, and relationships ” と記載されていますね。
Macmillan Dictionaryによると” a gradual increase in the amount or level of something “ というふうに記載されていますね。
The build-up of troops in the region makes war seem more likely.
The ‘greenhouse effect’ is caused by the build-up of carbon dioxide in the atmosphere.
The march was met with counter-protests and violence quickly broke out, with one member of the white supremacist group, James Alex Fields Jr, allegedly driving his car into a crowd of anti-racism protestors, killing 32-year-old Heather Heyer.
President Donald Trump has drawn criticism after he initially failed to explicitly condone the violence carried out by the white nationalists, many of whom chanted songs such as ‘blood and soil’ during the march.
break out (phrasal verb)
Cambridge Dictionaryによると” If something dangerous or unpleasant breaks out, it suddenly starts “ というふうに記載されていますね。
War broke out in 1914.
Fighting has broken out all over the city.
The fire must have broken out during the night.
Macmillan Dictionaryによると” someone who believes their own race is much better than others, and believes they should have power and control “ というふうに記載されていますね。
a white supremacist group
Macmillan Dictionaryによると” if someone allegedly does something, another person says that they have done it, even though this has not been proved “ というふうに記載されていますね。
The second incident allegedly occurred in the spring of 1992.
To draw (verb)
Macmillan Dictionaryの７番めの意味によると” to get a particular reaction from people “ というふうに記載されていますね。
The new exhibition has been drawing a lot of criticism.
Her speech last night in the Senate drew an angry response.
Macmillan Dictionaryによるとexplicit(形容詞)の意味は“said or explained in an extremely clear way, so that you cannot doubt what is meant “ というふうに記載されていますね。
I told you quite explicitly (= clearly) to be home by midnight.
The violence is never explicitly shown.
To condone (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to accept or allow behaviour that is wrong “ というふうに記載されていますね。
The school does not condone bullying of any kind.
If the government is seen to condone violence, the bloodshed will never stop.
carry out (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to do or complete something, especially that you have said you would do or that you have been told to do “ というふうに記載されていますね。
Our soldiers carried out a successful attack last night.
Don’t blame me, I’m only carrying out my orders/instructions.
According to witnesses, the robbery was carried out by two teenage boys.
Senator Orin Hatch also drew parallels between the events in Charlottesville and the fight against Nazism.
The Utah Republican said: ‘We should call evil by its name. My brother didn’t give his life fighting Hitler for Nazi ideas to go unchallenged here at home.’
Minnesota Congressman Keith Ellison posted a link to the anti-Nazi video with the words: ‘PLEASE WATCH THIS!’
Macmillan Dictionaryによると” a comparison between things ” と記載されていますね。
It would be easy to draw (= make) a parallel between the city’s history and that of its theatres.
A number of books at that time tried to draw parallels between brains and computers.
Cambridge Dictionaryによると” accepted without asking questions or criticizing ” と記載されていますね。
I could not allow this statement to go unchallenged.
We can’t allow her comments to go unchallenged.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です！（電車では難しいので、僕はよく歩きますw）