英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★★☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
US Open champion Naomi Osaka reveals what Serena Williams told her during the presentation ceremony after THAT Grand Slam meltdown
・Naomi Osaka revealed Serena Williams had comforted her after Grand Slam final
・The Japanese tennis star became emotional as the crowd jeered at presentation
・Williams told Osaka they weren’t booing her, and she was proud of the champion
・Williams lost a game and a point in the final following numerous code violations
code violations は、《スポーツ》規則違反です。
To comfort (verb)
Cambridge Dictionaryによると ” to make someone feel less sad, worried, or disappointed “というふうに記載されていますね。
例文:
I tried to comfort him, but it was no use.
He went upstairs to comfort the baby.
The girl’s mother was at home today, being comforted by relatives.
To jeer (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to shout or laugh at someone in an unkind way that shows you have no respect for them “というふうに記載されていますね。
例文:
The people at the back of the hall jeered (at) the speaker.
Councillors were jeered and heckled as they emerged from the meeting.
To boo (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to shout at a speaker or performer, to show that you disagree with them or that you think they are not very good “というふうに記載されていますね。
例文:
The students started booing as soon as Ross opened his mouth.
People at the back started booing loudly.
Her singing was so bad that she was booed off the stage.
Naomi Osaka has revealed she had no idea what was going on between Serena Williams and the referee in her grand final at the US Open on Saturday.
Osaka, 20, told The Ellen Show she was taught not to pay attention if her opponent got angry, so she could stay focused.
‘I was looking away, but I heard a lot of people in the crowd making noises, and I really wanted to turn around, but I didn’t,’ she said.
turn aroundは、振り向くです。
She revealed that despite having beaten the former world champion, Williams was quick to comfort her among the jeers of the crowd echoing through the arena as she received her trophy.
‘[Williams] said she was proud of me, and that I should know the crowd isn’t booing at me,’ Osaka said.
‘I was really happy she said that.’
The Japanese player said she thought the jeers were directed at her, and began to get a bit overwhelmed by the situation, having missed Williams’ argument with the umpire.
jeer (noun)
Macmillan Dictionaryによると ” an unkind laugh or comment that shows you have no respect for someone “というふうに記載されていますね。
例文:
Demonstrators greeted them with jeers.
We were surprised to hear jeers from our own fans.
The news that the performance was being cancelled was greeted by boos and jeers from the audience.
Williams was fined $17,000 after losing a point and a game for various code violations.
She first erupted at umpire Carlos Ramos after being given a code violation for coaching, after her coach Patrick Mouratoglou was spotted giving hand signals in the first set – which is against the rules.
In the second set, she slammed her racket into the ground when she was broken back for 3-2, after which she was given a point penalty.
「ブレイクバック」とはテニス用語で、相手にブレイクされた次のゲームでブレイクし返すという意味です。
※サーブを打っているゲームをとった時は「キープ」。サーブ権が相手にあるときに獲ったゲームを「ブレイク」と呼びます。
She repeatedly insulted the umpire, calling him a liar and a thief and demanding an apology for her cheating violation, leading him to issue a third code violation, which saw a game awarded to Osaka.
‘I never got coaching. I explained that to you and for you to attack my character then something is wrong. You’re attacking my character. Yes you are. You owe me an apology,’ she told him.
‘You will never, ever, ever be on another court of mine as long as you live. You are the liar. When are you going to give me my apology? You owe me an apology.’
At this point, the score was 3-5 and Williams could not recover, and Osaka won the game.
Williams, a 23-time Grand Slam winner argued she had been unfairly penalized for offences that men routinely get away with, calling it ‘sexist’.
Tennis legend Billie Jean King agreed with Williams, claiming there is a double standard for men and that athletes should not be punished for their coach’s actions.
To erupt (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to suddenly express a particular feeling, especially anger, in a noisy way “というふうに記載されていますね。
例文:
He erupted with fury when I suggested he was wrong.
The crowd erupted in applause and cheering.
umpire (noun)
Cambridge Dictionaryによると ” (in some sports) a person who controls a game and makes sure that the rules are followed “というふうに記載されていますね。
例文:
a cricket/tennis umpire
To insult (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to say or do something offensive “というふうに記載されていますね。
例文:
First he drank all my wine and then he insulted all my friends.
She has no right to insult us like that.
You’ll insult the chef if you don’t at least taste the meal.
apology (noun)
Macmillan Dictionaryによると ” a statement that tells someone that you are sorry for doing something wrong or for causing a problem “というふうに記載されていますね。
例文:
He made a public apology for his remarks.
He owes me an apology (= He should say he is sorry).
I think I owe you an apology. (=feel that I should apologize to you)
double standard (noun)
Macmillan Dictionaryによると ” a rule or principle that is applied to some people but not others, in a way that is unfair “というふうに記載されていますね。
King, who won 12 Grand Slam singles titles, including four US Opens, tweeted ‘Several things went very wrong during the Women’s Finals today,’ on Saturday.
‘Coaching on every point should be allowed in tennis. It isn’t, and as a result, a player was penalized for the actions of her coach. This should not happen.
‘When a woman is emotional, she’s “hysterical” and she’s penalized for it. When a man does the same, he’s ‘outspoken’ and there are no repercussions.
‘Thank you, @serenawilliams, for calling out this double standard. More voices are needed to do the same.’
The Japanese player won $3.8million, and told Ellen while she did not own a car, she would prefer to spend her prize money on her parents.
repercussion (noun)
Cambridge Dictionaryによると ” the usually bad effect of an event, action, or decision: “というふうに記載されていますね。
例文:
serious long-term economic repercussions
Any decrease in tourism could have serious repercussions for the local economy.
The repercussions of her comments could be serious.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓