英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★☆☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
Can you spot the child drowning in a public pool? Horrifying moment a lifeguard is forced to leap into the water to save a panicking youngster
・The incident happened at an unknown public pool believed to be in the US
・A clip shows the lifeguard dive in to save the struggling child from drowning
・Despite the fact the pool is full the lifeguard manages to spot the youngster
To drown (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to sink under water and die “というふうに記載されていますね。
例文:
He fell overboard and nearly drowned.
He drowned in a boating accident.
Many animals were drowned by the tidal wave.
To leap (verb)
Cambridge Dictionaryによると ” to make a large jump or sudden movement, usually from one place to another: “というふうに記載されていますね。
例文:
The suspect was seen leaping into a car and speeding off.
He leapt out of bed.
People were forced to leap to safety from the burning building.
She leapt into the air with joy.
The horse leapt the fence and galloped off down the track.
This is the heart-stopping moment an eagle-eyed lifeguard is forced to take emergency action after spotting a child drowning in a public pool.
The lifeguard can be seen jumping swiftly out of her chair when she notices the swimmer in distress at the pool, believed to be somewhere in the US.
Footage posted to YouTube channel Lifeguard Rescue shows a young child floating into the deep end of the pool using an inflatable ring but losing her grip.
As the inflatable floats away the child is left thrashing around in the water with their arms in the air while calling for help.
eagle-eyed (adjective)
Cambridge Dictionaryによると ” If someone has an eagle eye, they notice everything, even very small details: “というふうに記載されていますね。
例文:
We sat down and started the exam under the eagle eye of the teacher.
distress (noun)
Macmillan Dictionaryによると ” a situation in which a ship, aircraft etc is in great danger and likely to sink or crash “というふうに記載されていますね。
例文:
a message from a ship in distress
Six people were rescued by helicopter from a fishing boat in distress off the coast.
To float (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to rest or move slowly on the surface of a liquid and not sink “というふうに記載されていますね。
例文:
Leaves and twigs floated on the water.
Miranda floated by on her back.
They were floating little paper boats on the lake.
An empty bottle will float.
You can float very easily in/on the Dead Sea because it’s so salty.
inflatable (noun)
Cambridge Dictionaryによると” a boat or something similar that must be filled with air in order to float on the water ” というふうに記載されています。
例文:
an inflatable mattress.
thrash about/around (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to move in a violent uncontrolled way, or to make part of your body move in this way ” というふうに記載されています。
例文:
His body began to thrash around wildly.
He was screaming and thrashing around on the floor.
Luckily for the youngster the lifeguard is close by and reacts with lightning-fast speed.
After jumping into the pool with her emergency life float the rescuer swims out to the child and drags them back to the safety of the shallow end.
Deaths by swimming are prevalent throughout the United States – particularly in public swimming pools.
The U.S. Consumer Product Safety Commission says that 390 deaths a year on average are attributed to drowning in a swimming pool or at a spa.
While 76 percent of drowning deaths in the United States each year involved children younger than 5 years old.
And the U.S. Consumer Product Safety Commission reports that an average of 4,900 people received emergency care for injuries suffered in a swimming pools or spas
prevalent (adjective)
Cambridge Dictionaryによると” existing very commonly or happening often: ” というふうに記載されています。
例文:
These diseases are more prevalent among young children.
Trees are dying in areas where acid rain is most prevalent.
Drought conditions have been prevalent across the area for several years.
This negative attitude is surprisingly prevalent among young boys.
attribute to (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると” to believe that something is the result of a particular situation, event, or person’s actions “というふうに記載されています。
例文:
The doctors have attributed the cause of the illness to an unknown virus.
Her teachers attributed her learning difficulties to emotional problems.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓