英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★☆☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
Emotional moment dad working three jobs surprises his daughter with her dream dress for her school formal after he told her he couldn’t afford it
・A father in Pennsylvania who works three jobs told his daughter he couldn’t afford to buy her the dress she wanted for her 8th grade formal
・However he was able to get up the money to get it for her- so when she visited him at one of his jobs- he surprised her with a dress bag
・The emotional moment she unzips the bag and sees its her dream dress inside was captured on camera
・She jumps up out of her seat, hugs him and starts crying in the now viral video
formal (noun)
Cambridge Dictionaryによると” a dance at which women wear fashionable, expensive dresses and men wear tuxedos or similar clothes “というふうに記載されていますね。
get up (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to organize something by asking different people to take part in it or provide help “というふうに記載されていますね。
例文:
Local people got up a petition against the factory closure.
To unzip (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to open a piece of clothing or a bag by pulling a zip (=an object with two pieces of metal that fit together to fasten something) “というふうに記載されていますね。
例文:
He unzipped his suitcase.
A Pennsylvania father who works three jobs told his daughter that he couldn’t afford the dress she wanted for her 8th grade formal, but he was able to get the money together and surprised her.
Nevaeha Smith went to visit her doting dad at one of his several jobs and when she arrived, he pulled out a dress bag for her.
When she opens it up and sees it is the dream dress she wanted, she jumps up giving him the longest hug and starts crying. The emotional moment was captured on video.
The emotional video has garnered over a million views and has captured the heart’s of people online.
doting (adjective)
MAcmillan Dictionaryによると” a doting relative or friend loves you very much, often so much that they do not notice your faults “というふうに記載されていますね。
例文:
We saw photographs of the doting father with the baby on his knee.
‘Now this is really what being a dad is all about! Her dad works three jobs and surprised her with her dream dress for 8th grade formal after telling her it was not a financial possibility,’ reads the post from Style Exchange Boutique, who posted the video.
what ~ is all about で、「~とはそういうことだ」という意味です。
如何この表現を使った参考例です。
What is the book all about?(それはいったい何の本なの?)
That’s what education is all about. (教育とはそういうものさ)
It’s all about luck. (それはすべて運次第だよ)
“Do you like basketball?” “I’m all about it!”
“Do you like soccer?” “I am all about soccer!”
‘He made it happen and surprised her at his work! Definitely daddy’s little girl! We’re so happy we could be a part of it!’
‘Happy Father’s Day to all the amazing dads out there that go above and beyond for their kids day in and day out!’ the post concluded.
daddy’s (little) girl (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a girl who is pampered and spoilt by her father too much ” というふうに記載されています。
例文:
It’s often very confusing to a girl who has been daddy’s little girl to have her father start to act cold and aloof.
go above and beyond (phrase)
Macmillan Dictionaryによると” to do more or better than you are usually expected to do ” というふうに記載されています。
例文:
The company’s staff go above and beyond to keep their customers happy.
He’s always been a good friend, but while I was ill he really went above and beyond.
We have a very dedicated team of people who go above and beyond what is required.
day in and day out (phrase)
Cambridge Dictionaryによると” (especially of something boring) done or happening every day for a long period of time: “というふうに記載されています。
例文:
I have to do the same boring jobs day in day out.
I do the same things day in, day out.
It’s so boring, eating the same food day in, day out.
I don’t know how you can stand eating the same thing day in day out.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓