英字新聞を読み解く!!!Vol.257難易度★★☆☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

http://www.dailymail.co.uk/news/article-5935237/Monkey-punches-curious-young-girl-face-taunts-food-zoo-China.html?ito=social-facebook

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★★☆☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

Ouch! Monkey punches curious young girl in the face after she taunts it with food at a zoo in China

・The monkey lashed out after the child taunted it with a dangle morsel of food

・The tiny was knocked by the blow and fell down a hard stone flight of stairs

・The shocking video was filmed in China however it is unclear exactly where

To taunt (verb)

Cambridge Dictionaryによると” to intentionally annoy and upset someone by making unkind remarks to them, laughing unkindly, etc.: というふうに記載されていますね。

例文:

The other kids used to taunt him in the playground because he was fat and wore glasses.

lash out (phrasal verb)

Cambridge Dictionaryによると” to suddenly attack someone or something physically or criticize him, her, or it in an angry way: というふうに記載されています。

例文:

I was only teasing him and suddenly he lashed out (at me) and hit me in the face.

Why’s Tina in such a bad mood? She really lashed out at me when I was late for work.

morsel (noun)

Cambridge Dictionaryによると” a very small piece of food: “というふうに記載されています。

例文:

a morsel of cheese

The prisoners ate every last morsel.

She ate every last morsel on her plate.

blow (noun)

Cambridge Dictionaryによると” a hard hit with a hand or a weapon: “ というふうに記載されていますね。

例文:

a sharp blow to the stomach

She died after receiving a blow to the head.

A sharp blow on the chest sent him spinning to the floor.

flight (noun)

Macmillan Dictionaryによると” a set of stairs going from one level to another “ というふうに記載されていますね。

例文:

We had to climb three flights of stairs.

The toilets are two flights up.

A flight of stone steps leads down to the courtyard.

A monkey was caught on video punching a little girl in the face after she got too close while feeding the animal.

In the shocking footage filmed in a zoo in China the monkey lashes out at the child suddenly and without warning.

The video begins with the child crouched down helping to feed the animal. She is accompanied by an adult who is handing the monkey morsels to eat.

To crouch down (verb)

Macmillan Dictionaryによると ” to move your body close to the ground by bending your knees and leaning forwards slightly “ という風に記載されていますね。

例文:

She crouched down behind a bush to hide.

She crouched down and reached out to the little boy.

To hand (verb)

Cambridge Dictionaryによると” to put something into someone’s hand from your own hand: “というふうに記載されています。

例文:

The waiter handed me the menu with a flourish.

She handed me a tissue just as I sneezed.

Talbot handed the paper to the man.

Sarah handed me an envelope.

The monkey seems totally at ease – but this changes in just a second.

The animal suddenly swipes at the child sending her flying backwards.

The tiny tot was perched at the top of a flight of stone steps which she tumbles down and out of camera shot.

at ease (phrase)

Cambridge Dictionaryによると” relaxed “ というふうに記載されていますね。

例文:

He felt completely at ease.

She soon put/set me at ease (= made me relaxed) .

He was more at ease in the classroom than on a political platform.

I did my best to make him feel at ease.

swipe at (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to swing your arm and hit or to try to hit someone or something, using your hand or an object “ というふうに記載されていますね。

例文:

I used a broom to swipe at the snake.

She opened the window and swiped at the flies with a rolled-up newspaper to make them go out.

send someone flying/rolling/tumbling etc: (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to make someone move or fall suddenly  “ というふうに記載されていますね。

例文:

The draught from the fan sent papers flying all over the room.

A fire in the casino sent people fleeing for safety.

tot (noun)

Macmillan Dictionaryによると” a small child “ というふうに記載されていますね。

例文:

These are good, strong toys for tiny tots.

To perch (verb)

Macmillan Dictionaryによると ” if you perch on something, or if you are perched on it, you sit on something that is narrow or small, and usually high, especially for a short time “ という風に記載されていますね。

例文:

We perched on bar stools and had a beer.

A blackbird was perching on the gate.

Rob came over to perch on the corner of her desk.

Sophie was perched on the arm of the couch.

To tumble (verb)

Cambridge Dictionaryによると ” to fall quickly and without control: ” という風に記載されていますね。

例文:

I lost my footing and tumbled down the stairs.

At any moment the whole building could tumble down.

He lost his balance and tumbled over.

It is thought that the child teased the monkey by dangling a piece of food in front of it before pulling away.

The monkey took its revenge by punching her in the face. It is unclear where in China the footage was filmed or what type of monkey is featured.

To dangle (verb)

Cambridge Dictionaryによると ” to hang loosely, or to hold something so that it hangs loosely: “ という風に記載されていますね。

例文:

He dangled the puppet in front of the children.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする