‘I want to be alone’: Japanese man, 76, braves typhoons and biting insects living naked on tropical island (so long as he gets his weekly supply of rice cakes)
・Remote spot is just a kilometre wide
・Currents are so dangerous fishermen hardly ever cast nets in the area
・‘I’ve decided here is the place for me to die’
sa/so long as (phrase)
Cambridge Dictionaryによると” used before saying the conditions that will make something else happen or be true “というふうに記載されていますね。
My parents don’t care what job I do as long as I’m happy.
I’ll lend you the money so long as you’ll pay me back.
You can have a dog as long as you promise to take care of it.
He rarely wears clothes and eats almost nothing but rice cakes but Masafumi Nagasaki says the small inhospitable Japanese island he chose to live on two decades ago is where he wants to die.
Where most people look forward to winding down when they retire, nothing was further from the mind of this sun-scorched 76-year-old who gives a new meaning to the term golden oldie.
In the early nineties Mr Nagasaki decided to shun mainstream society to set up base on the little island of Sotobanari, translation ‘Outer Distant Island’ to while out his final years.
Macmillan Dictionary によると” not often “というふうに記載されていますね。
My mother very rarely wears jewellery.
We rarely see each other now.
I rarely have time to read a newspaper.
Cambridge Dictionaryによると” n inhospitable area is not suitable for humans to live in: “というふうに記載されています。
one of the most inhospitable places on earth
They had to trek for miles through inhospitable countryside.
wind down (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると” to end, or to finish something gradually “というふうに記載されています。
The party started to wind down around 2.00 am.
Unfortunately, the party was just winding down as we got there.
nothing could be further from my mind (phrase)
Macmillan Dictionaryによると” used for saying that you are not thinking about or intending something, when someone has suggested that you are “ というふうに記載されていますね。
‘You just want my money.’ ‘Nothing could be further from my mind – I’m only trying to help.’
Macmillan Dictionaryによると” burnt on the surface “ と記載されていますね。
The countryside was scorched after several weeks of hot sun.
To while (verb)
Cambridge Dictionaryによると ” to spend time in a relaxed way when you have nothing else to do “ という風に記載されていますね。
We whiled away the Saturday afternoon sitting by the lake.
We whiled away the afternoon playing cards in front of the fire.
The remote spot, which is just a kilometre wide, is in Japan’s tropical Okinawa prefecture but is located closer to Taiwan than Tokyo.
It is a world away from a traditional retirement home in the sun. The currents that surround the kidney-shaped island are so dangerous local fisherman rarely cast nets in the area.
are so dangerous (that) local fiserman…..となっています
There is no natural water and since setting up home there Mr Nagasaki has had to brave powerful typhoons and biting insects.
Such difficulties have not deterred the wiry hermit who no longer wears clothes apart from for his once a week trip to a nearby island to pick up water and rice cakes with a small $120 donation sent from his family.
To deter (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to make someone decide not to do something “ という風に記載されていますね。
These measures are designed to deter an enemy attack.
The rain didn’t deter people from coming to the game.
High prices are deterring many young people from buying houses.
Macmillan Dictionaryによると ” a wiry person is thin but looks strong “ という風に記載されていますね。
a short wiry little man
He has a runner’s wiry frame.
apart from (phrase)
Cambridge Dictionaryによると ” except for: “ という風に記載されていますね。
Apart from the low salary, it’s not a bad job.
I hardly know anyone in the village apart from William and you.
He said: ‘I don’t do what society tells me, but I do follow the rules of the natural world. You can’t beat nature so you just have to obey it completely.
‘That’s what I learned when I came here, and that’s probably why I get by so well.’
Ironically Mr Nagasaki says he spent years in the limelight working in the entertainment industry before he decided to get far away from civilisation.
His resolve was tested relatively soon into his stay when a massive typhoon swept through Sotobanari, removing most of the vegetation that he had relied upon for shade, as well as carrying away the simple tent he lived in.
‘I just scorched under the sun,’ he said. ‘It was at that point I thought this was going to be an impossible place to live.’
For the first year he lived there he says he threw on clothes whenever boats passed his way, but slowly the island stripped away his embarrassment.
He added: ‘Walking around naked doesn’t really fit in with normal society, but here on the island it feels right, it is like a uniform. If you put on clothes you’ll feel completely out of place.’
His staple food is rice cakes, which he boils in water, eating whenever hunger strikes – sometimes four or five times a day. Water for bathing and shaving comes from rain caught in a system of battered cooking pots.
Each day is conducted according to a strict timetable, starting with stretches in the sun on the beach. The rest is a race against time as he prepares food, washes and cleans his camp before the light fails and insects come out to bite.
It isn’t the healthiest of lifestyles, he concedes – but that isn’t the point.
‘Finding a place to die is an important thing to do, and I’ve decided here is the place for me,’ he said.
‘It hadn’t really occurred to me before how important it is to choose the place of your death, like whether it’s in a hospital or at home with family by your side. But to die here, surrounded by nature – you just can’t beat it, can you?’
Cambridge Dictionaryによると ” in a way that is different or opposite from the result you would expect: “ という風に記載されていますね。腎臓のことです。
Ironically, his ability as an inventor made him a poor administrator, and he had one business failure after another.
‘We’re just one big happy family,’ she remarked ironically.
the limelight (noun)
Cambridge Dictionaryによると ” public attention and interest: “ という風に記載されていますね。
She’s been in the limelight recently, following the release of her controversial new film.
He always tried to avoid the limelight.
DiCaprio has been in the limelight since he began his career at the age of 12.
The prince has always tried to keep his children out of the limelight.
Macmillan Dictionaryによると ” firm determination to do something “ という風に記載されていますね。
to weaken/strengthen/test someone’s resolve
The experience increased her resolve to change careers.
Macmillan Dictionaryによると ” in comparison with someone or something similar “ という風に記載されていますね。
Relatively few women become airline pilots.
These people are living on relatively low incomes.
These beautiful old towns have remained relatively untouched by tourism.
To sweep (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to move or spread quickly through an area “ という風に記載されていますね。
The hurricane swept across the Gulf of California.
Fire swept through the building.
The fire swept (= spread quickly) through the house.
Macmillan Dictionaryによると ” plants and trees “ という風に記載されていますね。腎臓のことです。
a type of vegetation that is found only in this part of the world
To scorch (verb)
Cambridge Dictionaryによると ” to (cause to) change colour with dry heat, or to burn slightly: “ という風に記載されていますね。腎臓のことです。
The iron was too hot and he scorched the shirt.
The surrounding buildings were scorched by the heat of the explosion.
fit in (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to belong to a group, plan, or situation “ という風に記載されていますね。
He didn’t fit in with her plans, so she left him.
How do you think she will fit in with the rest of the staff?
To concede (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to admit that something is true “ という風に記載されていますね。
‘All right,’ Matt conceded, ‘I probably made a mistake.’
Despite the result, he refuses to concede defeat.
Officials concede (that) the plan isn’t the best one.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です！（電車では難しいので、僕はよく歩きますw）