英字新聞を読み解く!!!Vol.239難易度★★☆☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

http://www.dailymail.co.uk/news/article-5883941/Hermit-lived-naked-deserted-island-29-YEARS-returned-Japan.html?ito=social-facebook

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★★☆☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

Hermit who escaped civilization to live naked on a desert island is forced to return to Japan by authorities after 29 YEARS

・82-year-old Masafumi Nagasaki ‘escaped’ civilisation in 1989 for life of solitude

・He stayed on rarely visited Sotobanari island — even fishermen don’t go there

・But Japanese authorities moved him back to mainland after he was found ‘weak’

・Nagasaki can’t return to the island and lives 60km away in a house in the city

hermit (noun)

Cambridge Dictionaryによると” a person who lives alone and apart from the rest of society, especially for religious reasons というふうに記載されていますね。

civilization (noun)

Macmillan Dictionary によると” human society with its well developed social organizations, or the culture and way of life of a society or country at a particular period in time: というふうに記載されていますね。

例文:

the history of Western civilization

the ancient civilizations of Mesopotamia and Egypt

The Inca civilization flourished for a long time.

Widespread use of the Internet may change modern civilization.

Some people think that nuclear war would mean the end of civilization.

solitude (noun)

Cambridge Dictionaryによると” the situation of being alone without other people: “というふうに記載されています。

例文:

a life of solitude

After months of solitude at sea it felt strange to be in company.

He prefers the solitude of the country to the chaos of the city.

Japanese authorities denied a man the chance his wish to die a castaway on an island he called home for three decades.

Masafumi Nagasaki was the only inhabitant of the kilometre-wide Sotobanari island but was forced to return to civilisation after being found unwell by police.

He lived in solitude since 1989 and became known as the ‘naked hermit’ after being discovered by a traveller who writes about castaways. 

castaway (noun)

Cambrdige Dictionaryによると” a person who has escaped from a ship that has sunk, and managed to get to an island or country where there are few or no other people “というふうに記載されています。

inhabitant (noun)

Macmillan Dictionaryによると” a person or animal that lives in a particular place “ というふうに記載されていますね。

例文:

The city’s first inhabitants arrived in the 16th century.

a city of five million inhabitants

The Aborigines are the native inhabitants of Australia.

Alvaro Cerezo told news.com.au Nagasaki was evicted after someone found him on the island looking ‘weak’.

Police were called and he has been taken to live in a government house 60km away in Ishigaki city.

Cerezo added his health is okay and he ‘probably only had the flu’ when he was found, remarking that Nagasaki’s island life is ‘over’ as he isn’t allowed to return.

To evict (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to force someone to leave somewhere: “ と記載されていますね。

例文:

Long-time residents are being evicted from the buildings.

He was evicted from the bar for drunken and disorderly behaviour.

The landlord is still attempting to evict the squatters from the building.

take to sth (phrasal verb)

Cambridge Dictionaryによると ” to start doing something often: “ という風に記載されていますね。

例文:

She was so depressed she took to drink.

He’s taken to staying out very late.

Recently he’s taken to wearing a cap.

Nagasaki’s story first came to light in 2012.

He shunned mainstream society in the early nineties to set up base on the little island of Sotobanari where there is no running water.

The remote spot, which is just a kilometre wide, is in Japan’s tropical Okinawa prefecture and located closer to Taiwan than Tokyo.

The currents that surround the kidney-shaped island are so dangerous local fisherman rarely cast nets in the area.

Previously he worked in the entertainment industry before ‘retiring’ from civilisation.

come to light (phrase)

Cambridge Dictionaryによると ” If facts come to light, they become known publicly: “ という風に記載されていますね。

例文:

Fresh evidence has recently come to light.

New evidence in this case has recently come to light.

To shun (verb)

Macmillan Dictionaryによると ” to deliberately avoid a person, place, or activity “ という風に記載されていますね。

例文:

She has shunned publicity since she retired from acting.

She lives alone, shunned by society.

They shun all forms of luxury.

To cast (verb)

Cambridge Dictionaryによると ” (in fishing) to throw something, such as a line, into the water to catch fish with: “ という風に記載されていますね。

例文:

He cast the line to the middle of the river.

kidney (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” one of the two organs in your body that clean your blood and remove waste “ という風に記載されていますね。腎臓のことです。

例文:

They had to remove his kidney.

kidney failure/disease

a kidney transplant

She suffered kidney failure and needed a blood transfusion.

‘I don’t do what society tells me, but I do follow the rules of the natural world. You can’t beat nature so you just have to obey it completely,’ he said.

‘That’s what I learned when I came here, and that’s probably why I get by so well.’

He would travel to a nearby island using money sent from his family to get water and his staple food of rice cakes, which he would boil four or five times a day.

Water for bathing and shaving comes from rain caught in a system of battered cooking pots.

get by (phrasal verb)

Cambridge Dictionaryによると ” to be able to live or deal with a situation with difficulty, usually by having just enough of something you need, such as money: “ という風に記載されていますね。

例文:

How can he get by on so little money?

When we were students we got by on very little money.

I couldn’t possibly get by on £500 a month.

We can get by with four computers at the moment, but we’ll need a couple more when the new staff arrive.

You could probably get by with that computer, but a more powerful one would be better.

staple (adjective)

Cambridge Dictionaryによると ” basic or main; standard or regular: “ という風に記載されていますね。

例文:

The shops are running out of staples such as rice and cooking oil.

Prices of staple foods such as wheat and vegetables have also been increasing.

Just a year into his stay his clothes were washed away in a typhoon. 

‘Walking around naked doesn’t really fit in with normal society, but here on the island it feels right, it is like a uniform.’

He would spend each day stretching in the sun, cleaning his camp and trying to avoid insect bites.

The island was where he wanted to be his final resting place.

‘Finding a place to die is an important thing to do, and I’ve decided here is the place for me,’ he said.

‘It hadn’t really occurred to me before how important it is to choose the place of your death, like whether it’s in a hospital or at home with family by your side.

‘But to die here, surrounded by nature — you just can’t beat it, can you?’

wash away (phrasal verb)

Macmillan Dictionaryによると ” if something such as rain or a river washes something away, it carries it away “ という風に記載されていますね。

例文:

Heavy rains have washed away the bridge.

The blood on the pavement had been washed away by the rain overnight.

To beat (verb)

Cambridge Dictionaryによると ” to be better or more enjoyable than another activity or experience: “ という風に記載されていますね。

例文:

You can’t beat (= there is nothing more enjoyable than) a cold beer on a hot afternoon.

You can’t beat a good book.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする