英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★☆☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
When gender reveals go wrong: Little boy cannot hide his disappointment when he discovers he’s getting a THIRD sister
・A young boy was left devastated at the gender reveal for his third sibling
・The hilarious clip shows him screaming at the prospect of having another sister
・His amused grandmother said he now wants to live with her instead
prospect (noun)
Cambridge Dictionaryによると” the possibility that something good might happen in the future: “というふうに記載されていますね。
例文:
Is there any prospect of the weather improving?
There seems little prospect of an end to the dispute.
There’s every prospect of success.
Doctors say there is little prospect of any improvement in his condition.
She smiled at the prospect of seeing him again.
Gender reveal parties have become the newest pregnancy trend, with a growing number of couples choosing to find out the sex of their baby in a magical release of coloured confetti.
But one expectant mother may have got a reaction she didn’t bargain for at her gender reveal in Rockingham, Western Australia.
Footage taken of the balloon pop showed the hilarious moment the mum-to-be’s young son discovered he was about to get another baby sister.
expectant mother (noun)
Macmillan Dictionary によると” an expectant mother or father will soon be a parent of a new baby “というふうに記載されていますね。
例文:
expectant mothers/fathers/couples
bargain for/on (phrasal verb)
Cambridge Dictionaryによると” to expect or be prepared for something: “というふうに記載されています。
例文:
We hadn’t bargained on such a long wait.
The strength of opposition to the project was more than she‘d bargained for.
mum-to-be (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a pregnant woman, especially one expecting her first child “というふうに記載されています。
The video was taken by the boy’s amused grandmother Dorothy Symonds, who said her grandson Kaleb now wants to move in with her to get away from his female siblings.
‘No! No! Noooooo!’ Kaleb can be heard screaming.
The new baby will be the fourth child for the Rockingham-based family, with Ms Symonds admitting they were all hoping for a boy.
move in with (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると” to start living in the same place as someone else “ というふうに記載されていますね。
例文:
He’s moving in with his friends from college.
According to his grandmother, Kaleb grabbed a tub of ice cream after the reveal and descended into an emotional eating frenzy.
One of Kaleb’s sisters looked equally underwhelmed in the clip as she stormed out of the shot while her mother laughed.
In a Facebook comment, Ms Symonds said Kaleb is ‘happy because he’s famous now’ thanks to her video.
descend to (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると” to start behaving in a bad way “ と記載されていますね。
例文:
She won’t descend to using that kind of language.
I never thought she would descend to stealing.
frenzy (noun)
Cambridge Dictionaryによると ” (an example of) uncontrolled and excited behaviour or emotion that is sometimes violent: “ という風に記載されていますね。
例文:
The next speaker whipped the crowd up into a frenzy.
She was in a frenzy of rage.
equally (adverb)
Cambridge Dictionaryによると ” to the same degree: “ という風に記載されていますね。
例文:
You looked equally nice in both dresses.
underwhelmed (adjective)
Macmillan Dictionaryによると ” not at all impressed or excited “ という風に記載されていますね。
例文:
The crowd seemed positively underwhelmed by the performance.
To storm out/off/into (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to go somewhere very quickly because you are angry or upset “ という風に記載されていますね。
例文:
Rob stormed out of the house and slammed the door.
He stormed out of the house, slamming the door as he went.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓