英字新聞を読み解く!!!Vol.237難易度★☆☆☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

http://www.dailymail.co.uk/news/article-5867537/Girl-covered-chocolate-cake-tells-mother-any.html?ito=social-facebook

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★☆☆☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

Sweet thief: Girl covered in chocolate cake insists to her mother that she hasn’t had any – and wants another piece

The girl, from Leicestershire, England, repeatedly told mom she hadn’t had cake

・But chocolate sauce was clearly visible on her mouth and nose, foiling her plan

・Mother continues to ask her ‘Are you sure you haven’t had any chocolate cake?’

She finally tells her daughter she doesn’t believe her, and the girl accepts defeat

To foil (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to prevent someone from doing something that they are trying to do というふうに記載されていますね。

例文:

The prisoners’ attempt to escape was foiled at the last minute when police received a tip-off.

The escape attempt was foiled by wardens firing in the air.

An attempted coup against the country’s military ruler was foiled yesterday.

defeat (noun)

Macmillan Dictionary によると” failure to win a competition or to succeed in doing something というふうに記載されていますね。

例文:

a stubborn man who was not prepared to admit defeat

This was the team’s fifth straight defeat.

One toddler tried her hardest to convince her mother that she deserved a piece of chocolate cake.

The only problem was she already had cake covering her face. 

But the girl, from Leicestershire, England, tried to keep a straight face as she insisted to her mother that she hadn’t already tried some of the dessert.

try one’s hardest toベスト[最善]を尽くす、精いっぱい頑張る[努力する] です。

To convince (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to make someone believe that something is true “というふうに記載されています。

例文:

Agricultural companies have failed to convince consumers that GM foods are safe.

His doctor tried to convince him that he wasn’t really ill and that it was all in the mind.

We tried to convince my grandfather to live with us.

I’m convinced (that) she’s lying.

Maria had convinced herself that he didn’t love her.

You don’t have to convince me you’re the right person for the job.

I hope this will convince you to change your mind.

To deserve (verb)

Macmillan Dictionaryによると” if you deserve something, it is right that you get it, for example because of the way you have behaved “というふうに記載されています。

例文:

After all that hard work, you deserve a holiday.

Chris deserves our special thanks for all his efforts.

I hope they get the punishment they deserve.

keep a straight face (phrase)

Cambridge Dictionaryによると” to manage to stop yourself from smiling or laughing: “ というふうに記載されていますね。

例文:

She tried to keep a straight face but, unable to contain herself, burst into laughter.

He could never tell a joke with a straight face.

She couldn’t trust herself to keep a straight face.

‘What do you want,’ her mother asks in the beginning of the video. 

‘Chocolate cake,’ the adorable tot confidently replies, despite the fact that chocolate sauce is smeared over her mouth and nose.

‘You want some chocolate cake?’ her mother asks. ‘Have you already had any?’

‘No!’ the girl replies, looking her mother straight in the eye. 

‘Are you sure you haven’t had any chocolate cake?’ her mother asks again.

To smear (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to spread a soft or liquid substance on a surface in an untidy way “ と記載されていますね。

例文:

She toasted the bread and smeared cream cheese on top.

His face was smeared with mud.

The children had smeared peanut butter all over the sofa.

Mom smeared peanut butter and grape jelly on bagels for lunch.

look someone in the eye/face (phrase)

Cambridge Dictionaryによると ” to talk to someone in an honest way that shows no doubts: “ という風に記載されていますね。

例文:

I wanted to look people in the eye and tell them I made a mistake.

I can’t believe you can look me in the face and lie to me like that.

Can you look me in the eye and say that you really love him?

‘No!’ the girl replies again, giving her head a little shake. 

‘But you want some?’ her mother asks.

‘Yes!’ the girl says excitedly.

‘And you’ve definitely not had any chocolate cake?’ the mother asks again, giving her daughter one last chance to tell the truth.

But the toddler remains steadfast in her denial, and once again tells her mother ‘No!’ with another shake of her head. 

‘I’m not sure I believe you,’ the mother replies.

The girl then stares at her mother with big sad eyes for a few seconds, waiting to see if she will change her mind.

She finally accepts defeat and walks away empty-handed.

steadfast (adjective)

Macmillan Dictionaryによると ” not changing your opinions or actions, because you have a strong belief in someone or something “ という風に記載されていますね。

例文:

They remained steadfast in their refusal to release the terrorists.

The group remained steadfast in its support for the new system, even when it was criticized in the newspapers.

denaial (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” in psychology, a refusal to accept the unpleasant truth about a situation or admit what you are feeling “ という風に記載されていますね。

例文:

I think she’s still in denial about his death.

He claims he’s not sick, but I think he’s just in denial.

empty-handed (adjective)

Macmillan Dictionaryによると ” without getting anything for your effort “ と、” without bringing a present for someone “ という風に記載されていますね。

例文:

The thieves fled empty-handed.

We can’t go to the party empty-handed.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする