Maybe she’s NOT born with it! Teen’s video of her friend ripping off her fake eyelashes in the limo after prom goes viral – thanks to her date’s hilarious reaction
Cambridge Dictionaryによると” any of the short hairs that grow along the edges of the eye: “というふうに記載されていますね。
Macmillan Dictionaryによると” someone who you have arranged to meet as part of a sexual or romantic relationship “というふうに記載されていますね。
So come on, tell us, who’s your date this evening?
・Amanda Zimmerman, 17, from East Brunswick, New Jersey, filmed her friend Kayleigh O’Kane removing her false eyelashes after prom
・Kayleigh’s boyfriend Joe Petrocelli looked stunned when she ripped them off
・Amanda shared the post-prom video on Twitter last Saturday, and it has earned more than 66,000 retweets and 130,000 likes
Macmillan Dictionaryによると” very shocked or upset, especially so that you are unable to act normally “というふうに記載されていますね。
After the attack, stunned villagers wandered the streets.
I am stunned and saddened by this news.
We were all stunned at her refusal to help.
A hilarious video of a teen ripping off her fake eyelashes after prom has gone viral — thanks to the stunned expression on her date’s face.
Amanda Zimmerman, 17, from East Brunswick, New Jersey, recorded her friend Kayleigh O’Kane removing her false eyelashes in front of her boyfriend Joe Petrocelli, whose jaw dropped when he saw what she was doing.
‘Kayleigh said she was going to take off her fake eyelashes so I wanted to record her and put it on my Snapchat story,’ she told NBC New York. ‘It just so happened that Joe made that face in shock of it. The timing was perfect.’
Macmillan Dictionaryによると” very surprising; astonishing “というふうに記載されていますね。
The amount of money they made from their illegal activity was simply jaw-dropping.
The jaw-dropping scale of the project has not defeated those involved.
rip off (phrasal verb)
Cambridge Dictionaryによると” to remove something very quickly and carelessly: “というふうに記載されていますね。
They ripped off their clothes and ran into the sea.
take off (phrasal verb)
Cambridge Dictionaryによると” extremely dangerous: “というふうに記載されていますね。
I’d better take my shoes off.
He took off his clothes and got into the shower.
He took off his shoes to cool his sweaty feet.
When he took off his hat, we saw that he was completely bald!
Oops – I forgot to take the price label off your present.
She took off her rings to do the washing-up, and now she can’t find them.
The doctor told me to take off my shirt so he could listen to my chest.
After she posted the short clip on Snapchat, people told her that it ‘looked like something that would go viral’ on Twitter.
The video shows Kayleigh closing her eyes and tearing off her fake eyelashes one at a time as Joe gives her an incredulous look.
Although she doesn’t usually go on Twitter, Amanda decided to share the footage on Saturday, June 2, and slowly but surely, people started to react to it.
In less than a week, the clip has received more than 66,000 retweets and 130,000 likes, and many people were incredibly amused by the ‘look of horror’ on Joe’s face.
tear off (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると“ to remove your clothes quickly and carelessly “というふうに記載されていますね。
The boys tore off their clothes and jumped into the water.
She tore off her apron and ran into the living room.
Macmillan Dictionaryによると” not able to believe something, or not wanting to believe it “というふうに記載されていますね。
“Why am I here?” the witness responded in an incredulous tone.
react to (verb)
Cambridge Dictionary によると” to act in a particular way as a direct result of something else: “というふうに記載されていますね。
The financial markets reacted badly to the latest news on inflation.
The State Department reacted favorably to the proposal.
To amuse (verb)
Cambridge Dictionary によると” to entertain someone, especially by humorous speech or action or by making them laugh or smile: “というふうに記載されていますね。
Her stories never fail to amuse me.
She was very amused by/at your comments.
I’ve brought an article from yesterday’s paper that I thought might amuse you.
We amused ourselves by watching the passers-by.
Shall I put on a DVD to amuse the kids?
Joan was not amused by the joke her brother told.
‘Naive much?’ one person commented, while another teen could relate with Kayliegh.
‘This was literally me on prom night I’m screaming,’ she wrote.
Others thought Joe’s reaction was simply adorable.
‘My favorite part is his reaction means he didn’t know her lashes were fake, which is, all things considered, precious, writer Brook Rogers tweeted.
‘His reaction is the most charmingly heterosexual thing I’ve ever seen a straight man do,’ health columnist Daniel Summers added.
Amanda told NBC New York that she thinks the video is relatable to girls who have been in similar situations, as well as guys who don’t understand the various beauty products women use when getting ready for formal events.
Macmillan Dictionaryによると” a naive person lacks experience of life and tends to trust other people and believe things too easily “というふうに記載されていますね。
a naive 17-year-old
It was a little naive of you to think that they would listen to your suggestions.
It was naive of her to think that she would ever get her money back.
To relate (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to find or show the connection between two or more things: “というふうに記載されていますね。
I can’t really see how the two issues relate.
We need to explain why these issues are important and relate them to everyday life.
The point I’m making now relates to what I said before.
She relates rising unemployment rates directly to government policies.
Macmillan Dictionaryによると” sexually attracted to people of the opposite sex “というふうに記載されていますね。
Cambridge Dictionary によると” related, or able to be related to something else: “と” that someone can understand or feel sympathy for: “と、いうふうに記載されていますね。
The market value of your property investment is directly relatable to the amount of work, effort and expertise you put into it.
One of the reasons for her success is that the characters in her books are so relatable.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です！（電車では難しいので、僕はよく歩きますw）