英字新聞を読み解く!!!Vol.219難易度★★★☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

http://www.dailymail.co.uk/news/article-5616937/Outraged-social-media-users-call-boycott-Starbucks-two-black-men-arrested.html

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★★★☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

‘It’s racism at its ugliest level’: National outrage and call for Starbucks boycott after two black men are arrested for trying to use restroom without buying anything

・Two black men in Philadelphia, Pennsylvania, were arrested Thursday

・They were sitting in Starbucks waiting for their friend when the cops were called

・The hashtag #BoycottStarbucks was trending Saturday after the incident

・People called the moment ‘racism at its ugliest level’ in America

・Starbucks CEO Kevin Johnson plans to fly to Philadelphia to apologize face-to-face with the two men who were arrested

face to face (adverb)

Macmillan Dictionaryによると” in a situation where you are meeting and talking to another person directly というふうに記載されていますね。

例文:

It would be better if we talked face to face.

They met face to face today for the first time.

We’ve spoken on the phone but never face-to-face.

Outraged social media users are encouraging people to boycott Starbucks because of a ‘racist incident’ where one store in Philadelphia called the cops on two black men.

The hashtag #BoycottStarbucks was trending on Twitter Saturday after a viral video was posted showing six officers arresting two black men who were waiting for their friend in the downtown shop on Thursday.

One user posted a photo of the milk in her coffee and said: ‘At Starbucks you must be THIS white to sit at their tables’.

Other users called the altercation ‘racism at its ugliest level’ in America.

But Philadelphia’s Police Commissioner Richard Ross said his officers ‘did absolutely nothing wrong’ and asked the men to leave three times before they were arrested.

altercation (noun)

Cambridge Dictionaryによると” a loud argument or disagreement: というふうに記載されていますね。

例文:

According to witnesses, the altercation between the two men started inside the restaurant.

Phil got into an altercation with his partner.

Commissioner Richard Ross released his statement on the incident on Facebook live.

‘At about 4:40 police received a 911 call for a disturbance and trespass. When the police arrived they were met by Starbucks employees who said that two males were trespassing and had refused to leave the establishment,’ he said.

‘According to employees they had seen the two males come in, they sat down, and after being seated they decided they needed to use the restroom.

Starbucks said that according to the company policy they do not allow nonpaying members or nonpaying people to come in and use the restroom. And so they then asked these two males to leave. These two males refused to leave and the police were called,’ he added.

He revealed that the officers on the scene called the Starbucks supervisor first to ‘avoid the situation from getting out of hand’.

The officers then asked the males on three different occasions ‘politely to leave the location because they were asked to leave by employees because they were trespassing’.

The men refused to budge.

He stressed that the males were not harmed in the arrest and were taken to the police district.

disturbance (noun)

Cambridge Dictionaryによると” something that interrupts someone or makes someone feel worried: と、” violence or trouble: というふうに記載されていますね。

例文:

Residents are tired of the disturbance caused by the nightclub.

Phone calls are the biggest disturbance at work. ​

There was a minor disturbance during the demonstration, but nobody was injured.

We have a lot to do today, so we don’t want any disturbances.

trespass (noun/verb)

Cambridge dictionary によると” to go onto someone’s land or enter their building without permission:  というふうに記載されていますね。

例文:

I hope this is a public footpath and we’re not trespassing on someone’s land.

Forgive us our trespasses.

get out of hand (phrase)

Cambridge Dictionaryによると” out of control: というふうに記載されていますね。

例文:

We decided to leave before things got out of hand.

Things got a little out of hand at the party and three windows were broken.

He went to see his doctor because he felt his drinking was getting out of hand.

The two men were placed into handcuffs and escorted out of the video, which is shown in a viral video that has since garnered more than 3.2million views.

At first Starbucks released a statement on Friday saying: ‘We’re aware of the incident on Thursday in a Philadelphia store with 2 guests and law enforcement, resulting in their removal. We’re reviewing the incident with our partners, law enforcement and customers to determine what took place and led to this unfortunate result.’

They issued a second statement Saturday.

‘We apologize to the two individuals and our customers and are disappointed this led to an arrest. We take these matters seriously and clearly have more work to do when it comes to how we handle incidents in our stores. We are reviewing out policies and will continue to engage with the community and the police department to try to ensure these types of situations never happen in any of our stores,’ the statement said.

To escort (verb)

Cambridge Dictionaryによると” to go with a person or vehicle, especially to make certain that he, she, or it leaves or arrives safely: と、” to go with someone and show them a place: というふうに記載されていますね。

例文:

People on the tour will be escorted by an expert on archaeology.

Her bodyguards escorted her through the airport.

She escorted him to the front door.

He escorted her to her car in the parking lot because it was after dark.

To garner (verb)

Cambridge Dictionary によると” to collect something, usually after much work or with difficulty: というふうに記載されていますね。

例文:

Coppola garnered several Oscar awards for “The Godfather”.

His lawyer has garnered considerable evidence in his defence.

law enforcement (noun)

Cambridge Dictionaryによると” the activity of making certain that the laws of an area are obeyed: “というふうに記載されています。

To engage (verb)

Cambridge Dictionaryによると” to become involved, or have contact, with someone or something: “というふうに記載されています。フォーマルな表現です。

例文:

She’s an intelligent child but in class she doesn’t really engage.

A good radio script should be able to engage the listener.

The debate about food safety has engaged the whole nation.

If a book doesn’t engage my interest in the first few pages, I don’t usually continue reading it.

The subject doesn’t engage me.

For some reason the film failed to engage my interest.

But one Twitter user edited the statement to include that the moment was ‘racial profiling’ and ‘racially motivated harassment’.

Starbucks’ CEO Kevin Johnson expressed his ‘deepest apologies’ about the incident and plans to fly to Philadelphia to help correct the situation.

‘I hope to meet personally with the two men who were arrested to offer a face-to-face apology,’ Johnson said Saturday.

At the end of Ross’ statement, he acknowledged the racial tension that is surrounding the incident.

‘I will say that as an African American male I am very aware of implicit bias. We are committed to fair and unbiased policing and anything less than that will not be tolerated in this department,’ he said.

The two black men who were arrested in the coffee shop have since been released and remain unidentified.

A spokesman for the district attorney’s office said the men were released ‘because of lack of evidence’ that a crime had been committed, the Associated Press reported.

profiling (noun)

Macmillan Dictionaryによると” the process of collecting and examining information about someone or something in order to get an accurate idea of what they are like “というふうに記載されています。

例文:

online/customer profiling

motivated (adjective)

Macmillan Dictionaryによると ” caused by a particular belief or emotion と、” enthusiastic and determined to achieve success というふうに記載されていますね。

例文:

a racially motivated crime

a racially motivated attack

highly motivated teachers

Our staff members are hard-working and highly motivated.

a very motivated student

To acknowledge (verb)

Macmillan Dictionaryによると ” to accept or admit that something exists, is true, or is real  というふうに記載されていますね。

例文:

He never acknowledges his mistakes (=admits that he has made them).

She won’t acknowledge that there’s a problem.

She acknowledged that she had been at fault.

You must acknowledge the truth of her argument.

implicit (adjective)

Macmillan Dictionaryによると” not stated directly, but expressed in the way that someone behaves, or understood from what they are saying と記載されていますね。

 例文:

His suggestions may be seen as an implicit criticism of government policy.

He interpreted her comments as an implicit criticism of the government.

We interpreted his silence as implicit agreement.

Some reporters thought there was an implicit threat in the president’s speech.

policing (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” the control of an area or a problem by police ” という風に記載されていますね。

例文:

tough policing policies

attorney (noun)

Macmillan Dictionaryによると ” a lawyer : ” という風に記載されていますね。

例文:

a defense attorney

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする