英字新聞を読み解く!!!Vol.208難易度★☆☆☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

http://www.dailymail.co.uk/news/article-5594447/Car-window-shatters-giraffes-head-shocked-couple-inside-try-wind-up.html?ito=social-facebook

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★☆☆☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

Car window shatters on a giraffe’s head as shocked couple inside try to wind it up when animal reached in for their food

・A couple were stunned when a giraffe shattered the glass of their car window

・They had been visiting the West Midlands Safari Park when they saw the animal

・The curious giraffe had pushed its head into the car to get at some food inside

To shatter (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to break something suddenly into a lot of small pieces というふうに記載されていますね。

例文:

The windscreen shattered, injuring passengers.

The blast shattered windows over a wide area.

One of his knees had been shattered by a bullet.

The glass shattered into a thousand tiny pieces.

The earthquake shattered all the windows in the building.

His leg was shattered in the accident.

To wind (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to make the window of a vehicle move up or down というふうに記載されていますね。

例文:

He stopped next to her and wound down his window.

get at (phrasal verb)

Macmillan Dictionaryによると” to manage to reach or touch something というふうに記載されていますね。フォーマルな表現です。

例文:

I keep the sweets up here where the children can’t get at them.

I’ve put the cake on a high shelf where he can’t get at it.

This is the painful moment a cheeky giraffe reached inside a vehicle for food before the car’s window shattered into pieces over its head.

The curious animal had put his head into the car of a couple at West Midlands Safari Park in Worcestershire yesterday.

The couple, laughing at the surprise interaction, started to wind up the window which then shattered into shards over the giraffe’s head.

cheeky (adjective)

Macmillan Dictionaryによると” showing a lack of respect, but in a way that seems lively and attractive rather than rude というふうに記載されていますね。

例文:

a cheeky grin/look

She’s got such a cheeky grin.

Don’t be so cheeky!

interaction (noun)

Macmillan Dictionaryによると” the activity of being with and talking to other people, and the way that people react to each other というふうに記載されていますね。

例文:

I enjoy the constant interaction with people from other departments.

the interaction between mother and baby

There’s not enough interaction between the management and the workers.

shard (noun)

Macmillan Dictionaryによると” a sharp piece of broken glass, metal, or other hard substance というふうに記載されていますね。

例文:

shards of glass/metal/pottery

Shards of glass have been cemented into the top of the wall to stop people climbing over.

Safari park staff have launched an investigation into the incident, though they confirmed that the giraffe was uninjured.

The couple seemed delighted with the giraffe’s attention at first, laughing and talking excitedly to each other.

Some parts of the drive-through safari at the park allow windows to be kept half open so that visitors can feed the animals.

The rules state that feeding is allowed as long as the hand giving the food is kept outside of the car.

Unsurprisingly, the giraffe isn’t aware of the rules ducks its head into the car, seemingly to try and grab some food in a container.

The situation quickly takes a turn as the glass shatters over the animal’s head, which is trapped between the roof of the car and the window.

Some onlookers, who are filming the giraffe from another car, are stunned into silence.

They ask: ‘Oh God, are you alright? Do you want me to try and call someone?’

The person with the camera says that the giraffe might be injured and says he is going to call for help as the clip ends.

They told Mail Online: ‘I recorded this, I can assure you the giraffe was perfectly fine. I honked the horn for the keepers to come over. I pointed out the giraffe and they used food as bait to get a closer look. They were happy that it wasn’t hurt and let it be.

‘The passenger did have some cuts. In fact, we had lots of glass in our car, on my lap and on the dash.

No idea why the window was raised.’

To duck (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to lower your head or head and body quickly, in order to move under something or to avoid being hit というふうに記載されていますね。

例文:

Young children can just duck under the gate and avoid paying.

I saw the ball hurtling towards me and ducked (down).

Duck your head or you’ll bang it on the doorframe.

take a turn for the better/worse 

Cambridge Dictionaryによると” to suddenly become better or worse: というふうに記載されていますね。

例文:

Their relationship took a turn for the worse when he lost his job.

Her health took a turn for the worse last year.

stunned (adjective)

Macmillan Dictionaryによると” very shocked or upset, especially so that you are unable to act normally というふうに記載されていますね。

例文:

After the attack, stunned villagers wandered the streets.

Danny looked at her in stunned silence.

They stood in stunned silence beside the bodies.

I am stunned and saddened by this news.

To assure (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to tell someone that something will definitely happen or is definitely true, especially in order to remove doubt about it というふうに記載されていますね。フォーマルな表現です。

例文:

The president assured me that he would sign the bill as amended.

She assured him (that) the car would be ready the next day.

The governor assured the voters (that) taxes would not be raised.

She assured him (that) the check was in the mail.

bait (noun)

Macmillan Dictionaryによると” food used for attracting and catching fish, birds, or animals というふうに記載されていますね。フォーマルな表現です。

例文:

The fishermen bought some worms to use as bait. ​

They were digging up worms to use for bait.

We put down some poisoned bait to kill the rats.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする