英字新聞を読み解く!!!Vol.206難易度★☆☆☆☆

英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!

英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。

何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉

全文はこちらをクリック!

http://www.dailymail.co.uk/femail/article-5569135/Downs-Syndrome-teens-joy-model.html?ito=social-facebook

まずはざっと読んでみてください。

難易度は★☆☆☆☆です!

読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉

それでは英字新聞 読解スタートです!

‘She dazzles in front of the camera’: Teenager, 15, with Down’s syndrome realises her dreams of becoming a professional model – after her mother secretly sent off her photos

To dazzle (verb)

Macmillan Dictionaryによると” if a bright light dazzles you, you cannot see for a short period of time と、” to impress someone a lot, for example with your beauty, intelligence, or skill というふうに記載されていますね。

例文:

I was dazzled by the sunlight.

I was dazzled by his charm and good looks.

He was dazzled by Rome’s architectural treasures.

To realise (verb)

Macmillan Dictionaryによると” to achieve something that you have planned or hoped for というふうに記載されていますね。フォーマルな表現です。

例文:

Their expectations of huge profits were never fully realized.

He finally realized his boyhood ambition to become a dancer.

Lots of money, a luxury house, a fast car – Danny had realized all his ambitions by the age of 25.

They finally realized their goal of buying a summer home.

send sth off (phrasal verb)

Cambridge Dictionaryによると” to send a letter, document, or parcel by post: というふうに記載されていますね。

例文:

Have you sent off your application form yet?

I must get the parcel sent off tomorrow.

・Teenager Faith Bates, 15, from Merseyside, has dreamed of a modelling career

・Faith’s mother, Alexandria Walsh, spotted an advert from a company looking for models to help promote products that support disabled people in bed …and she promptly sent off her daughter’s most recent photographs

・The company, Simple Stuff Works, loved Faith’s portfolio and she was hired

・Alexandria, 54, says her daughter is thrilled to be called a ‘professional model’

To dream (verb)

Cambridge Dictionaryによると” to imagine something that you would like to happen: というふうに記載されていますね。

例文:

She had always dreamed of going to Africa.

I dreamt of a career in music.

I dream of living on a tropical island.

He never dreamed that one day he would become president.

I dream of one day working for myself and not having a boss.

promptly (adverb)

Cambridge Dictionary によると” immediately というふうに記載されていますね。

例文:

The ambulance arrived promptly.

We’ll have to leave fairly promptly (= on time) if we want to catch that train.

We try to answer readers’ letters as promptly (= quickly) as we can.

The emergency services arrived promptly at the scene.

thrilled (adjective)

Macmillan Dictionaryによると” very pleased and excited “というふうに記載されています。

例文:

I was thrilled that so many people turned up to the party.

Dan was thrilled with his birthday cake.

We are thrilled that Kevin is going to join the team.

I was thrilled to see her.

A teenager with Down’s syndrome has revealed her joy after her dream of being a model came true.

Faith Bates, 15, from Windle, Merseyside, has wanted to pose in front of the camera since she was a young child but thought a professional career would elude her.

However, her mother, Alexandria Walsh, had other ideas and sent off Faith’s beautiful photos to a company seeking someone to front a new campaign.

Business Simple Stuff Works, which makes products to help people with disabilities be comfortable in bed, quickly snapped up the teenager.

To elude (verb)

Cambridge Dictionaryによると” If something that you want eludes you, you do not succeed in achieving it: “というふうに記載されています。フォーマルな表現です。

例文:

The gold medal continues to elude her.

They had minor breakthroughs but real success eluded them.

Financial success eluded him.

It was simply her misfortune that an Olympic medal eluded her in 1988.

Alexandria sent Faith’s portfolio to them, and just 24 hours later they called her asking to use Faith in their next photo-shoot.

Faith’s mother explains: ‘As soon as I saw the advertisement I knew I had to put Faith forward, I just thought what do we have to lose.

I just thought what do we have to lose. で、失うものはないと思ったです。

‘I got a response the next day saying they was very interested in Faith and said she looked very sassy.

‘I couldn’t have described her better myself. She’s always loved being centre of attention and being pampered I don’t think I could think of a better job for her.’

To ask (verb)

Macmillan Dictionaryによると” a piece of equipment consisting of a long thin piece of metal, used to receive radio or television signals. The American word is antenna. “というふうに記載されています。

例文:

I asked to see my accountant.

Then the computer will ask you to restart it.

I asked to see the manager.

have nothing to lose (phrase)

Macmillan Dictionaryによると” if you have nothing to lose, you can try something because even if you fail it will not make your situation any worse, but you might gain if you succeed “ というふうに記載されていますね。

例文:

Why don’t you take the job? You’ve got nothing to lose.

Figuring they had nothing to lose, they decided to audition for the show.

sassy (adjective)

Cambridge Dictionaryによると” confident or showing confidence: “ と、” rude and showing no respect: “ と記載されていますね。

 例文:

a sassy performance

a sassy little black dress

a sassy young girl

I was a sassy kid who sometimes talked back to my mother.

To pamper (verb)

Macmillan Dictionaryによると ” to look after someone very well, especially by making them feel very comfortable or by giving them nice things ” という風に記載されていますね。

例文:

She had a whole evening in which to pamper herself.

She pampers her dog with the finest steak and salmon.

Why not pamper yourself after a hard day with a hot bath scented with oils?

He was a pampered rich kid who was driven to school in a limousine.

Our children are pampered by their grandparents.

Faith, who studies hair and beauty at Mill Green Arts College, was ‘beside herself’ when her mum delivered the news she’s been waiting to hear all her life.

Alexandria said: ‘Faith was just hysterical, I can’t tell you how happy she was to get this opportunity.

‘It was so amazing for my beautiful Faith to model for them. And for them to put on social media that she’s a professional model made her so excited.

Faith had her model debut on March 21st, which just so happens to be national Down’s syndrome day and mum Alexandria could not be prouder.

beside yourself (phrase)

Macmillan Dictionaryによると ” unable to think clearly because you are very angry, upset, or excited ” という風に記載されていますね。

例文:

I felt sick, disgusted, and beside myself with rage.

He was beside himself with grief when she died.

hysterical (adjective)

Cambridge Dictionaryによると ” unable to control your feelings or behaviour because you are extremely frightened, angry, excited, etc.: “ という風に記載されていますね。

例文:

Calm down, you’re getting hysterical.

She wasn’t hysterical, just crying.

The police were accused of hysterical over-reaction.

Media coverage of the issue has been hysterical.

She broke into hysterical laughter (= laughter that is uncontrollable).

Alexandria added: ‘It was a double bubble really, a lovely unplanned twist of fate.

‘To see her in front of the camera dazzling like the little diva she is, I could have burst with pride.

‘It just goes to show that anyone can make their dreams come true and that people with Down’s syndrome are just as capable of achieving the same hopes and aspirations as everyone else.

‘I’m so proud of her and hope others will join me in celebrating her and other children with Down’s syndrome because she is beautiful through and through. If more people were like these children we’d have a happier world.’

A spokesman for Simple Stuff Works said: ‘It is important to us that the diversity, beauty and positivity of our customers is reflected in the images we use to share our product range.

‘We were thrilled to work with Faith, she has an amazing work ethic and professionalism that we were really impressed with.

To burst (verb)

Cambridge Dictionaryによると ” to feel a strong emotion, or strong wish to do something: “ という風に記載されていますね。

例文:

I was bursting with excitement.

I knew they were bursting with curiosity but I said nothing.

it shows/goes to show (phrase)

Macmillan Dictionaryによると” used for saying that a particular fact is proved by what has happened というふうに記載されています。

例文:

It just goes to show that you can never trust journalists.

aspiration (noun)

Cambridge Dictionaryによると“something that you hope to achieve: “というふうに記載されています。

例文:

I’ve never had any political aspirations.

It is important to encourage children’s dreams and aspirations.

When I was 12 I had aspirations to play professional football.

through and through (phrase)

Macmillan Dictionaryによると” used for saying that someone has all the qualities of a particular type of person “というふうに記載されています。

例文:

My mother is Italian through and through.

He was obviously a city kid through and through.

That woman’s evil through and through.

work ethic (noun)

Macmillan Dictionaryによると” the belief that hard work is important for developing someone’s moral character “ というふうに記載されていますね。

例文:

Bill’s work ethic was never very strong.

最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)

これをしないと全然伸びていきません!

それではまた明日も更新していきます!

一緒に英語頑張りましょう!

また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓

28歳から英語の勉強を始めた僕が考える “英字新聞を読むメリット”

英字新聞を読むのって意味あるの!? 英字新聞で人気者になろう!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする