英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★★☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
Furious Frida Kahlo’s great-niece slams Mattel for making a doll of the great Mexican artist without incorporating her famous ‘uni-brow’
・Toy company Mattel is under fire by a descendant to late artist Frida Kahlo
・Kahlo’s great-niece Mara de Anda Romeo said the company doesn’t have rights to use Frida’s image
・Mattel unveiled their Inspiring Women series this week in honor of the holiday
・Kahlo was a life-long communist who died in 1954 before the doll was introduced
communist は 共産主義者です。
・Mattel said it worked with the Panama Frida Kahlo Corp., which owns the rights
niece (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a daughter of your brother or sister, or a daughter of your husband’s or wife’s brother or sister “というふうに記載されていますね。
To incorporate (verb)
Cambridge Dictionary によると” to include something as part of something larger: “というふうに記載されていますね。
例文:
The Government incorporated this principle into the 1977 law.
Suggestions from the survey have been incorporated into/in the final design.
This aircraft incorporates several new safety features.
The program incorporates a powerful graphics tool.
His later work incorporates elements of popular culture.
descendant (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a relative of a person who lived in the past “というふうに記載されています。
例文:
a descendant of a famous Italian painter
He claims to be a direct descendant of the last king.
They claim to be descendants of a French duke.
lifelong (adjective)
Cambridge Dictionaryによると” lasting for the whole of a person’s life: “というふうに記載されています。
例文:
He’s had a lifelong interest in science.
a lifelong friendship
lifelong supporters of the team
lifelong learning
She was a lifelong member of the Labour party.
a lifelong habit
Toy-maker Mattel was in a dispute with a distant relative of the late Mexican artist Frida Kahlo on Thursday.
The tiff was over rights to a Frida Barbie doll released as part of the company’s Inspiring Women series.
Kahlo’s great-niece Mara de Anda Romeo said Mattel doesn’t have the rights to use Kahlo’s image.
Pablo Sangri, a lawyer for de Anda Romeo, said his client doesn’t seek money, but wants Mattel to talk about redesigning the doll.
distant (adjective)
Macmillan Dictionaryによると” far away “ と、” part of your family but not closely related: “ というふうに記載されていますね。
例文:
a distant country
She could hear the distant sound of fireworks exploding.
a distant relative/cousin
The elections are still five weeks distant.
tiff (noun)
Cambridge Dictionaryによると” a slight argument: “ と記載されていますね。
例文:
We had a little tiff over whose turn it was to walk the dog.
Have you two had a lovers’ tiff?
‘We will talk to them about regularizing this situation, and by regularizing I mean talking about the appearance of the doll, its characteristics, the history the doll should have to match what the artist really was,’ Sangri said.
Critics complain the doll doesn’t reflect Kahlo’s heavy, nearly conjoined eyebrows, and they say its costume doesn’t accurately portray the elaborate Tehuana-style dresses the artist wore.
That is, it’s more Barbie-like than Frida-like. Barbie is an American icon that has often been criticized as promoting an unrealistic body image and consumerist lifestyle.
To regularize (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to make a system, process, or situation official “ という風に記載されていますね。
例文:
a regularized training scheme
Some people want to regularize the English spelling system (= change it so that all words follow the same rules for spelling).
We need to regularize the situation with regard to the employment of temporary staff.
This agreement will help regularize trade between our two countries.
critic (noun)
Cambridge Dictionaryによると ” someone who says that they do not approve of someone or something: “ と、” someone whose job is to give their opinion about something, especially films, books, music, etc.: “ という風に記載されていますね。
例文:
Her critics say she is leading the party to disaster.
He’s his own worst critic (= he judges himself severely).
Critics say the plan is short-sighted and dangerous.
She has been the strongest critic of the government’s tax proposals.
The critics hated it, but it was popular at the box office.
She’s a film/theatre critic for the “Irish Times”.
The play has been well received by the critics.
conjoined (adjective)
Cambridge Dictionaryによると ” joined together “ という風に記載されていますね。
consumerist (adjective)
Cambridge Dictionaryによると ” relating to a society in which a lot of goods are sold to individuals, and this activity is very important to the economy: “ という風に記載されていますね。
例文:
Today’s consumerist economy sustains profitability by creating needs.
China’s consumerist boom
Kahlo was a life-long communist who died in 1954 before the doll was introduced.
Mattel said in a statement that it worked with the Panama-based Frida Kahlo Corp., ‘which owns all the rights.’
‘The Frida Kahlo Corporation actively participated in the process of designing the doll, Mattel has its permission and a legal contract that grants it the rights to make a doll of the great Frida Kahlo,’ the company’s statement said.
The corporation said it got the rights through Kahlo’s niece, Isolda Pinedo Kahlo, more than a decade ago.
The corporation said in a statement that it ‘celebrates the ideological contributions of Frida Kahlo which have transcended the borders of art and which will influence new generations as a world icon through the Frida Kahlo Barbie, which conserves the essence of Barbie and the legacy of Frida Kahlo.’
To grant (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to allow someone to have or do what they want “ という風に記載されていますね。フォーマルな表現です。
例文:
They granted her an entry visa.
On April 30, the club granted him a leave of absence for personal reasons.
She was granted American citizenship.
ideological (adjective)
Cambridge Dictionaryによると ” based on or relating to a particular set of ideas or beliefs: “ という風に記載されていますね。
例文:
ideological differences/disputes
He criticized the scheme on ideological grounds.
To conserve (verb)
Cambridge Dictionaryによると ” to keep and protect something from damage, change, or waste: “ という風に記載されていますね。
例文:
To conserve electricity, we are cutting down on our heating.
The nationalists are very eager to conserve their customs and language.
I’m not being lazy – I’m just conserving my energy/strength for later.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓