英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★★☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
Breaking boundaries! Striking model proudly flaunts her jet-black unibrow to tens of thousands of Instagram fans, as she urges others to ignore society’s narrow views of beauty
boundary (noun)
Cambridge Dictionaryによると” something such as a line on a map that marks where one area of land ends and another begins“、またCambridge Dictionary には” the limit of a subject or principle:“というふうに記載されていますね。
例文:
Electronic publishing is blurring the boundaries between dictionaries and encyclopedias.
This film blurs the boundary between reality and fantasy.
You can camp anywhere inside the boundaries of the park.
Your work is limited only by the boundaries of your imagination.
To flaunt (verb)
Macmillan Dictionary によると” to deliberately try to make people notice your possessions, beauty, abilities etc, because you want them to admire you “というふうに記載されていますね。
例文:
Lawrence didn’t flaunt his wealth – he lived a simple life.
Models flaunted themselves in tight designer jeans.
You go to the mall and you see fourteen-year-old kids flaunting money their parents give them.
He’s got a lot of money but he doesn’t flaunt it.
Flavio was flaunting his tan in a pair of white trunks.
・Sophia Hadjipanteli, a marketing student at the University of Maryland, shares photos of her naturally thick unibrow on her Instagram page
・After the natural blonde tried tinting her brows and accidentally dyed them black, she realized she liked the look and kept it up
・Sophia recently shared photos of herself dressed as Mexican artist Frida Kahlo, who was also known for her unibrow
・The body positive advocate said she won’t be able to move on from the look until other people learn to accept it
To tint (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to slightly change the colour of something: “ というふうに記載されていますね。
例文:
As the sun set, it tinted the snow pink.
advocate (noun)
Macmillan Dictionaryによると” someone who strongly and publicly supports someone or something “ と記載されていますね。
例文:
an advocate for women’s sports
a tireless advocate of political reform
He’s a strong advocate of state ownership of the railways.
She’s a strong advocate of women’s rights.
Having a thick set of brows is almost a requirement for models these days, but one Greek Cypriot beauty is single–handedly bringing back the unibrow.
Greek Cypriot は ギリシャ系キプロス人 です。
Sophia Hadjipanteli, a model and marketing student at the University of Maryland, proudly shows off her jet-black unibrow on Instagram — and she couldn’t care less about the negative comments she receives about her unconventional look.
‘I am not really doing this to show people that they have to like [my unibrow],’ she told Harper’s Bazaar. ‘I am more so doing it to show people that they can get on with their lives by having a preference.’
requirement (noun)
Cambridge Dictionaryによると ” something that you must do, or something you need: “ という風に記載されていますね。日本語にすると身を隠すです。
例文:
A good degree is a minimum requirement for many jobs.
It is a legal requirement that you have insurance for your car.
Previous experience is one of the requirements for the job.
single–handedly (adverb)
Cambridge Dictionaryによるとsingle–handed は ” without any help from anyone else: “ と記載されていますね。
例文:
She single-handedly supported the family after her husband’s death.
She brought three children up single-handedly.
a single-handed boat race across the Atlantic
a single-handed voyage
The round-the-world single-handed race is sailing’s ultimate challenge.
unconventional (adjective)
Macmillan Dictionaryによると ” different from what most people consider to be usual or normal “ と記載されていますね。
例文:
He has a really unconventional dress sense.
an unconventional childhood/lifestyle/marriage
He has an unconventional attitude toward work.
get on with your life(phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to stop thinking or worrying about something bad that happened in the past and start living a normal life again “ と記載されていますね。
get on with (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to give your time to something and make progress with it “ と記載されていますね。
例文:
Stop talking and get on with it.
I like to be left to get on with the job.
The sooner we finish the speeches, the sooner we can get on with the celebration.
We don’t have all day to finish this job, so can we just get on with it?
preference (noun)
Cambridge Dictionaryによると “the fact that you like something or someone more than another thing or person: “ と記載されていますね。
例文:
Either tomorrow or Wednesday is fine for me. Do you have a preference?
Her preference is for comfortable rather than stylish clothes.
I have a preference for sweet food over spicy.
Sophia explained that she thinks her face looks better with a thick unibrow, but she thinks it is ‘totally cool’ if people disagree with her.
The model’s parent emigrated from Cyprus and London, and she credits her enviable eyebrows to good genetics.
However, the natural blonde admitted the striking appearance of her brows was enhanced when she tried tinting them and accidentally dyed them black.
Ever since her brother told her the look suits her, she has been sporadically dying her brows whenever her blond hair starts to show.
credit to (phrasal verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to say that someone has achieved something because of a particular thing “ と記載されていますね。
例文:
The team credited their victory to hard work.
enviable (adjective)
Macmillan Dictionaryによると ” an enviable quality or situation is one that other people admire and would like to have as well “ という風に記載されていますね。
例文:
She has an enviable ability to work under pressure.
She’s in the enviable position of being able to choose who she works for.
striking (adjective)
Cambridge Dictionaryによると” very unusual or easily noticed, and therefore attracting a lot of attention: “ と記載されていますね。
例文:
She bears a striking resemblance to her mother.
There’s a striking contrast between what he does and what he says he does.
The library is a striking example of modern architecture.
There are striking similarities between the two cases.
Perhaps the most striking feature of this computer is that it is so easy to use.
There was a striking physical resemblance between the two men.
He was a striking figure with full beard and flowing, collar-length hair.
Her eye make-up was very striking.
sporadically (adverb)
Cambridge Dictionaryによると形容詞 sporadic の意味は ” happening sometimes; not regular or continuous: “と記載されています。
例文:
sporadic gunfire
a sporadic electricity supply
More than 100 people have been killed this year in sporadic outbursts of ethnic violence.
The explosions were only sporadic now.
sporadic showers
In addition to tinting her brows, she also them with castor oil at night before she goes to bed.
‘It really does help, it’s not just a myth,’ she said of the at-home remedy for stimulating hair growth.
It’s hard not to look at Sophia and think of Frida Kahlo, who also known for her unibrow, and just a few days ago, she shared two photos of herself modeling a flower-crown similar to the ones worn by the Mexican artist.
It’s hard not to look at ◯◯◯ and think of ◯◯◯ で、◯◯◯を考えずに◯◯◯を見ることは難しいという意味です。
Sophia, who has nearly 50,000 followers, explained in her Instagram post that it is ‘the most requested look’ she has ever gotten in her life.
remedy (noun)
Cambridge Dictionaryによると ” a successful way of curing an illness or dealing with a problem or difficulty: “ と記載されていますね。
例文:
an effective herbal remedy for headaches
The best remedy for grief is hard work.
Love is a great remedy for unhappiness.
She ended her message by praising Frida Kahlo and other cultures for ‘leading the way’ for people like herself.
For all the vitriol she receives online because of her brows, there are also those who praise her showcasing her beauty while ignoring societal norms.
societal norms で 社会規範 です。
Sophia may prefer her natural brows, but she is also a fan of colorful make-up and bright lips.In a recent Instagram post, she stressed that her preferences are not mutually exclusive.
‘I wear makeup because it is fun. I have a unibrow because it is a preference,’ she wrote. ‘I wear makeup and have a unibrow because it is what I like.
lead the way (phrase)
Macmillan Dictionaryによると ” to be the first to do something, especially to achieve success, and to show others how to do it “ と記載されていますね。
例文:
The company has been leading the way in network applications for several years.
It is a country that has always led the way in its conservation policies.
vitriol (noun)
Cambridge Dictionaryによると” very severe and cruel criticism “ と記載されていますね。
例文:
He is a writer who has often been criticized by the press but never before with such vitriol.
societal (adjective)
Macmillan Dictionaryによると ” relating to society or to the way that society is organized “と記載されています。
例文:
societal problems
societal change/concerns/problems/values
Rapid societal changes have complicated parents’ task.
norms (noun)
Macmillan Dictionaryによると ” standards of behaviour that are accepted in a particular society “ と記載されていますね。
例文:
Each culture develops its own social norms.
Europe’s varied cultural, political and ethical norms accepted social norms
mutually exclusive (phrase)
Cambridge Dictionaryによると ” if two things are mutually exclusive, they cannot both happen, exist, or be true at the same time “ と記載されていますね。
例文:
Great art and commercialism are surely mutually exclusive.
Some people think that uncontrolled economic growth and environmental stability are mutually exclusive.
Being rich and being a Socialist are not mutually exclusive (= they can exist together at the same time).
A lot of people still think brains and beauty are mutually exclusive (= cannot exist together at the same time).
mutually (adverb)
Macmillan Dictionaryによると形容詞の意味は” careful to do things that other people ask or expect you to do “ と記載されていますね。
例文:
We need to find a mutually convenient date for the talks.
It will be a mutually beneficial project.
‘Don’t put me in a bubble. Just because I embrace one natural part of me doesn’t mean I’m a hypocrite for wanting to enhance other parts of who I am,’ she added.
Although she is a fan of her look, she admitted to Harper’s Bazaar that her thick brows and bright eye make-up lead to people ‘literally staring’ at her when she is at school.
For Sophia, sporting a unibrow is the same as wearing a red lip or a a dramatic cat-eye, and she stressed that her look can easily evolve into something different as she gets older.
To sportはイギリス英語でwearと同じ意味にもなります。
And while she doesn’t want her unibrow to define her, she also plans on showing it off for as long as it takes for others to learn how to accept it. She even uses the hashtag #UnibrowMovement in her Instagram bio.
‘Until people start to accept others for this specific feature on their face, I won’t feel ready to move on from it,’ she told the outlet.
bubble (noun)
Macmillan Dictionaryによると ” a situation in which you only experience things that you expect or find easy to deal with, for example opinions you agree with, or people who are similar to you: “ と記載されています。フォーマルな表現です。
例文:
Do You Live Your Life in a Bubble or in Reality?
The candidate liked to talk to ordinary people to get a fix on what was happening outside his bubble.
On social media we all tend to live in our bubbles, where everyone feels the same way we do.
hypocrite (noun)
Cambridge Dictionaryによると ” someone who says they have particular moral beliefs but behaves in way that shows these are not sincere: “ と記載されていますね。 偽善者です。
例文:
He’s a hypocrite – he’s always lecturing other people on the environment but he drives around in a huge car.
To define (verb)
Macmillan Dictionaryによると ” to describe clearly and exactly what something is “ と記載されていますね。
media outlet (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a newspaper, television company or other mass media which publishes news stories “ と記載されていますね。
例文:
Media outlets across the globe covered the Ukraine crisis in detail.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓