英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!
まずはざっと読んでみてください。
難易度は★☆☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
Sales of bulletproof backpacks which cost as much $500 soar by 30 per cent after 18th US school shooting this year left 17 dead
To soar (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to rise very quickly to a high level: “というふうに記載されていますね。
例文:
Unemployment has soared.
House prices soared a further 20 percent.
Temperatures will soar over the weekend, say the weather forecasters.
My spirits soared when I heard the good news.
・Sales of Bullet Blocker’s bags have seen a huge increase in sales since the attack
・Joe Curran, the company’s owner, said many of the bags were going to Florida
・There are a range of different bulletproof backpacks available from $200-$500
・Bullet Blocker also has a range luxury range, which includes Gucci diaper bags
diaper (noun)
Cambridge Dictionary によると” a square of thick soft paper or cloth that is fastened around a baby’s bottom and between its legs to absorb its urine and“というふうに記載されていますね。
例文:
She was changing the baby’s diaper.
I knew William when he was still in diapers (= when he was a baby).
Bulletproof backpacks have seen a huge boost in sales following the deadly shooting which killed 17 people at a Florida high school.
Sales of Bullet Blocker’s fortified backpacks, which cost anywhere between $200 and $500, have seen a 30 per cent boost in sales. The company claimed it sold 500 of the bags on Thursday, the day after the attack.
Joe Curran, the company’s owner, said most of the backpacks are due to be sent to Florida, he told TMZ.
On Bullet Blocker’s website, there are up to 12 different bulletproof backpacks, ranging from $199 to $490.
To fortify (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to make something stronger, especially in order to protect it: “ というふうに記載されていますね。
例文:
They hurriedly fortified the village with barricades of carts.
He fortified himself with a drink and a sandwich before driving on.
a fruit drink fortified with vitamin C (= with vitamin C added)
due (adjective)
Macmillan Dictionaryによると” if something is due to happen, it is expected to happen or should happen “ と記載されていますね。
例文:
A new version of the software is due in the next couple of weeks.
The case is due to go to court next month.
What time is the next bus due?
The next meeting is due to be held in three months’ time.
Their first baby is due in January.
up to (adverb)
Cambridge Dictionaryによると ” used to say that something is less than or equal to but not more than a stated value, number, or level: “ という風に記載されていますね。
例文:
Up to two hundred people were on board the ship.
We can teach dancers up to intermediate level here.
You have up to ten minutes.
The BulletBlocker NIJ IIIA Bulletproof Covert Backpack, which costs $330 online, is described as having an anti-ballistic panel which weighs roughly 20 oz, the same as a water bottle.
anti-ballistic は対弾道弾の という意味です。
The item comes in three different colours and has removable BulletBlocker NIJ IIIA Bulletproof Covert Backpack.
The product, which is tested to NIJ IIIA standards, is capable of stopping a 357 Magnum, 44 Magnum, 9mm, .45 caliber hollow point ammunition and more.
removable (adjective)
Cambridge Dictionaryによると” able to be removed: “ と記載されていますね。
例文:
This jacket has removable sleeves/a removable collar.
ammunition (noun)
Macmillan Dictionaryによると ” bullets, bombs etc that can be fired from a weapon “ と記載されていますね。
例文:
a stockpile of guns and ammunition
a good supply of ammunition
a shortage of ammunition
Mr Curran said the backpackers were his top sellers recently, although the website offers a range of other bulletproof items.
The website has its own clothing range, including everything from a Farm Coat and leather jacket, to a lab coat and a bulletproof collar.
There is even a luxury, high-end product range, which includes a Bulletproof Gucci Diaper Bag which costs $3,100, a Gucci New Flora Technical Jersey Jacket at $3,200 and even a Bullet Blocker NIJ IIIA Bulletproof Hermes Evelyn III 33 that costs $5,225.
The two most expensive items on their website include a bulletproof Armani Wall Street Suit which costs $5,895 and a Saint Laurent Moto Jacket $6,450.
high-end (adjective)
Macmillan Dictionaryによると ” high-end goods and services are more expensive and more advanced than other similar goods and services “ と、” wanting very good quality products, and willing to pay a lot of money for them: “ と記載されていますね。
例文:
a high-end word processor
high-end video equipment/a high-end department store
high-end consumers
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓