英字新聞を読むには各単語の形式を知ることが大事!
英語を勉強し始めたばかりの段階だと、教材と違って英字新聞を読むのはかなり難しいと思います。それぞれの新聞が独自の書き方をもっていたりもするので。なので、僕が補足をつけながら、英字新聞を読むのお手伝いしようと思います。教材の文法には慣れたけど英字新聞はまだ苦手という、初級ー中級あたりの人用の解説です。
何回も言いますが、新聞を読むためには各々の単語が名詞(noun)なのか、形容詞(adjective)なのか、副詞(adverb)なのかがめちゃくちゃ大事になってきます!文法はほんっっっっっっとうに大事です!!!一緒に一つずつやっていきましょう!僕の勉強がわりにもなっているので、僕が知っていることは飛ばしていたりします。なので、何かわからないことがあれば気軽にコメントください。できるだけ答えます!よろしくお願いします 😉
全文はこちらをクリック!↓
まずはざっと読んでみてください。難易度は★★☆☆☆です!
読み終わったら、下の単語の解説と照らし合わせながら読んでいってみてください!よろしくです 😉
それでは英字新聞 読解スタートです!
まずは見出しをみていきましょう。
Man travels by wheelchair through Japan, propelled by the kindness of strangers
To propel (verb)
Macmillan Dictionaryによると“to move or push someone or something forward”と記載されていますね。
例文:
a car propelled by solar energy
a rocket propelled through space
そしてもう一つの意味として “to cause someone to do a particular thing or to cause something to happen”と記載されています。この単語のニュアンスが掴めたのではないでしょうか?
例文:
She was propelled by a desire to prove everyone else wrong.
The film’s success propelled him to stardom.
Tokyo resident Yusuke Terada, who has trouble walking due to cerebral palsy, recently launched a project called Helpush, where he travels throughout Japan with the assistance of strangers who help push his wheelchair.
cerebral palsy = 脳性麻痺
launched a project = 美大卒の僕は覚えておくべき表現ですね!
throughout (preposition/ adverb)
ここでのTo seeはCambridge Dictionary によると” to understand, know, or realize “ になります。
例文:
People throughout the country are out of work.
The school has been repainted throughout.
Pollution is a serious problem in major cities throughout the world.
The hotel has recently been redecorated throughout.
More than 200 people have helped him out since he started the project in April with the slogan: “People who push my wheelchair are the (project) leaders.”
help out (phrasal verb)
Cambridge dictionaryによると” If you help out, you do a part of someone’s work or give someone money: “と記載されていますね!
例文:
Thanks for helping me out with that report – you saved my life!
My family has always helped me out.
He always helped out with the housework.
Terada, a 27-year-old office worker, launched the project with his university classmates in the hope of creating “a society where people readily help one another.”
ここのhopeは名詞ですね。
He plans to travel using public transport and hitchhiking whenever he can take leave from work and aims to visit all 47 prefectures by 2019.
public transport (noun)
Macmillan Dictionary によると” buses, trains etc that everyone can use. The American word is public transportation. “と記載されていますね!
例文:
He never travels by public transport.
There is no public transport from the village.
Greater investment in public transport would keep more cars off the roads.
leave (noun)
Cambridge Dictionary によると” time allowed away from work for a holiday or illness “と記載されていますね!
例文:
I need to take some leave before the end of the year.
I’ve asked if I can take a week’s unpaid leave.
To aim (verb)
Macmillan Dictionary によると” to intend or hope to achieve something “と記載されていますね!
例文:
The project aims to provide support for young musicians.
I aim to be a millionaire by the time I’m 35.
As a teenager, Terada aspired to become a baseball player. But this remained a distant dream, as he underwent an extensive rehabilitation program which left him riddled with pain.
aspire (verb)
Macmillan Dictionary によると” to want to achieve something or to be successful, especially in your career ” と記載されていますね。
例文:
a number of film students who aspire to be documentary makers
Most of his students aspired to a career in business.
To remain (verb)
Macmillan Dictionaryによると” to continue to be in a particular situation or condition “と載っていますね。
例文:
The dictator has remained in power for over 20 years.
The economy remains fragile.
My financial problems remained even after I had found a job.
After the flood, nothing remained of the village.
Only a few hundred of these animals remain today.
extensive (adjective)
Macmillan Dictionaryによると” very large in amount or degree “と載っていますね!
例文:
The accident caused extensive damage to both cars.
the restaurant’s extensive wine list
a school with extensive grounds
Extensive roadway repairs are causing traffic problems.
riddled (adjective)
Macmillan Dictionaryによると” containing a lot of things that are bad or not wanted “と載っています!
例文:
This article is riddled with errors.
The organization was riddled with spies.
an old sweater riddled with holes
a book riddled with errors
In his second year of university, he became depressed and decided he needed a change. He began using the wheelchair that he had previously shied away from.
shy away from (phrasal verb)
Cambridge Dictionaryによると” to avoid something that you dislike, fear, or do not feel confident about “と載っていますね!
例文:
I’ve never shied away from hard work.
To his surprise, life in a wheelchair expanded his scope of activities and social life, and he began to make many new friends.
ここのsurpriseは名詞です。
To expand (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to increase in size, number, or importance, or to make something increase in this way “と載っていますね!
例文:
The air in the balloon expands when heated.
We plan to expand the pub by adding a family room.
In their second album, the band tried to expand their stylistic range.
scope (noun)
Cambridge Dictionaryによると“the range of a subject covered by a book, programme, discussion, class, etc. ” と “the opportunity for doing something” というふうに載っていますね!
例文:
We are going to widen the scope of the investigation.
“It changed my life. I realized that once a stranger becomes a friend, it’s easier to ask that person to help me a bit,” Terada said. He thought that if he got to know more people, they would save him from difficulties on train stations and other locations.
get to know (phrase)
Cambridge Dictionary によると” to spend time with someone or something so that you gradually learn more about him, her, or it “と載っていますね!
例文:
The first couple of meetings are for the doctor and patient to get to know each other.
I’ll need a few weeks to get to know the system.
It took a while to get to know the city properly.
That was when he decided to travel across Japan and expand the community where people naturally help each other.
In his travels, he approaches people regardless of gender and age and asks them to push his wheelchair.
regardless of (phrase)
Cambridge Dictionaryによると“without being influenced by any other events or conditions “ と記載されていますね。日本語にすると“〇〇〇にかかわらず”です。
例文:
I tell them the truth, regardless of what they want to hear.
We will continue the race, regardless of the weather.
There must be equality of rights for all citizens, regardless of nationality.
To approach (verb)
Macmillan Dictionaryの2つ目の意味によると、” to speak to someone about something for the first time, especially in order to ask for help or make an offer ” というふうに記載されていますね!
例文:
Have you thought about approaching Sally? She might be able to help.
I have already approached my boss about a pay rise.
She‘s been approached by a modelling agency.
He has received many likes and comments on Twitter and Instagram (@helpush_story) for his travel posts.
前置詞をチェックです!
普段から上記のように使い、間違えないようにしましょう!
Even in times when he has had difficulty in reaching a destination and could not find anybody to help him immediately, some people on social media who learned of his project would rush to his aid, he said. While appreciating such close human connections, Terada said he also reciprocates by making his helpful new friends feel good about their acts.
ソーシャルメディア上の人に使う前置詞は”on”です!
To reach (verb)
Cambridge Dictionaryによると、” to arrive at a place, especially after spending a long time or a lot of effort travelling ” と記載されていますね。ここでは後者の方です。
例文:
We hoped to reach the camp before dark.
When she reached the top of the stairs her heart was pounding.
We won’t reach Miami until five or six o’clock.
News of his accident had only just reached us.
To learn (phrase)
To learnを “学ぶ” という意味しかないと思っている人も多いですが、Macmillan Dictionaryの2つ目の意味によると” to gain new information about a situation, event, or person “と載っていますね!
例文:
We didn’t learn about the situation until it was too late.
We were all shocked to learn of his death.
I later learned (that) the message had never arrived.
I only learned about the accident later.
To rush (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to (cause to) go or do something very quickly “と載っていますね!
例文:
Ambulance crews rushed to the scene of the accident.
I’ve been rushing (about/around) all day trying to get everything done.
I rushed up the stairs to the office to find a phone.
When she turned it upside down the water rushed out.
aid (noun)
Cambridge Dictionaryによると” help or support “と載っていますね!
例文:
Several people heard her screams, but no one went to her aid.
She went to the aid of a man trapped in his car.
reciprocate (verb)
Cambridge Dictionaryによると” to have the same feelings towards someone that they have for you “と載っていますね!
例文:
Sadly, my feelings for him were not reciprocated.
Hemingway loved Stein and she reciprocated his love.
In his latest tour, he left Tokyo on July 4 for Shizuoka and hitchhiked from Hamamatsu to Nagoya. In addition to getting a ride from a couple and a family, he also received help from a woman in a wheelchair who came with her mother to give him a ride after seeing his online posts.
ここでのrideは名詞です!
ride (noun)
Macmillan Dictionaryによると” a journey on a horse or other animal, on a bicycle or motorcycle, or in a vehicle “と載っていますね!
例文:
It’s a short bus ride to the airport.
The ride in the taxi was hot and bumpy.
We thought it would be fun to take a ride in the balloon.
Billy won’t let me have a ride on his bike.
Terada plans to visit his high school alma mater in Aichi and attended other events before returning to Tokyo.
alma mater (noun)
Cambridge Dictionaryによると” the school, college, or university where you studied “と載っていますね!
例文:
Former students are asked to donate money to their alma mater.
最後に、内容が理解でき、新しい単語も知ることができたら、必ずCambridge Dictionaryか、Macmillan Dictionaryで例文を読むようにしてください。そして一番シンプルで、自分が日常使いしときやすそうなもをノートやスマホに書き溜めておいてください。そしてこれを移動中の時などに声に出して覚えることが本当に大事です!(電車では難しいので、僕はよく歩きますw)
これをしないと全然伸びていきません!
それではまた明日も更新していきます!
一緒に英語頑張りましょう!
また、英字新聞を読むメリットを僕なりにまとめましたので、時間がある方はこちらもみてみてくださいね!↓